Translations by Sylvie Gallet

Sylvie Gallet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 105 results
1.
Error: Out of memory.
2014-01-07
Erreur : mémoire saturée.
2012-09-03
Erreur : Mémoire insuffisante.
2.
Error: basedir %s is not a directory, skipping.
2014-01-07
Erreur : basedir %s n'est pas un répertoire, ignoré.
3.
Error: Could not add directory %s to search path.
2014-01-07
Erreur : impossible d'ajouter le répertoire %s au chemin de recherche.
2012-09-03
Erreur : Impossible d'ajouter le répertoire %s au chemin de recherche.
4.
Error: Could not allocate memory.
2014-01-07
Erreur : impossible d'allouer de la mémoire
2012-09-03
Erreur : Impossible d'allouer de la mémoire.
5.
Bad write position
2012-09-03
Mauvaise position d'écriture
6.
Permission denied
2012-09-03
Autorisation refusée
7.
Out of memory
2013-11-24
Mémoire saturée
2012-09-03
Mémoire insuffisante
8.
Couldn't copy profile: Bad memory address
2012-09-03
Impossible de copier le profil : adresse mémoire incorrecte
9.
Profile doesn't conform to protocol
2012-09-03
Profil non conforme au protocole
10.
Profile does not match signature
2012-09-03
Le profil ne correspond pas à la signature
11.
Profile version not supported by Apparmor module
2012-09-03
Version de profil non prise en charge par le module Apparmor
12.
Profile already exists
2012-09-03
Profil déjà existant
13.
Profile doesn't exist
2012-09-03
Profil inexistant
15.
Unknown error (%d): %s
2012-09-03
Erreur inconnue (%d) : %s
16.
%s: Unable to add "%s".
2012-09-03
%s : impossible d'ajouter « %s ».
17.
%s: Unable to replace "%s".
2012-09-03
%s : impossible de remplacer « %s ».
18.
%s: Unable to remove "%s".
2012-09-03
%s : impossible de supprimer « %s ».
19.
%s: Unable to write to stdout
2012-09-03
%s : impossible d'écrire vers la sortie standard (stdout)
20.
%s: Unable to write to output file
2012-09-03
%s : impossible d'écrire vers le fichier de sortie
21.
%s: ASSERT: Invalid option: %d
2012-09-03
%s : ASSERT : option incorrecte : %d
22.
Addition succeeded for "%s".
2012-09-03
Ajout réussi pour « %s ».
23.
Replacement succeeded for "%s".
2012-09-03
Remplacement réussi pour « %s ».
24.
Removal succeeded for "%s".
2012-09-03
Suppression réussie pour « %s ».
25.
PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p
2012-09-03
ALARME tampon d'incrément incorrect %p pos %p ext %p taille %d res %p
27.
Unknown pattern type
2012-09-03
Type de motif inconnu
28.
Unable to open %s - %s
2012-09-03
Impossible d'ouvrir %s - %s
29.
Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s
2014-01-07
Erreur d'allocation mémoire : impossible de supprimer ^%s
2012-09-03
Erreur d'allocation de mémoire : Impossible de supprimer ^%s
30.
Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s.
2014-01-07
Erreur d'allocation mémoire : impossible de supprimer %s:%s.
2012-09-03
Erreur d'allocation de mémoire : Impossible de supprimer %s :%s.
31.
unable to create work area
2012-09-03
impossible de créer une zone de travail
32.
unable to serialize profile %s
2012-09-03
impossible de sérialiser le profil %s
33.
%s: Unable to write entire profile entry
2012-09-03
%s : impossible d'écrire l'entrée de profil complète
34.
%s: Unable to write entire profile entry to cache
2012-09-03
%s : impossible d'écrire l'entrée de profil complète dans le cache
35.
Could not open '%s'
2012-09-03
Impossible d'ouvrir « %s »
39.
Could not open '%s' in '%s'
2012-09-03
Impossible d'ouvrir « %s » dans « %s »
40.
Found unexpected character: '%s'
2012-09-03
Caractère inattendu trouvé : « %s »
41.
Variable declarations do not accept trailing commas
2012-09-03
Les déclarations de variables n'acceptent pas les virgules finales
42.
(network_mode) Found unexpected character: '%s'
2014-01-07
(network_mode) Caractère inattendu trouvé : '%s'
43.
Warning from %s (%s%sline %d): %s
2012-09-04
Avertissement de %s (%s%sline %d) : %s
44.
%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point
2012-09-03
%s : impossible d'allouer de la mémoire pour point de montage de base de sous-domaine
45.
Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted? Use --subdomainfs to override.
2014-01-07
Avertissement : impossible de trouver un système de fichiers approprié dans %s, est-il monté ? Utilisez --subdomainfs pour remplacer.
46.
%s: Sorry. You need root privileges to run this program.
2012-09-03
%s : désolé. Les privilèges root sont nécessaires pour exécuter ce programme.
47.
%s: Warning! You've set this program setuid root. Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.
2012-09-03
%s : avertissement ! Vous avez défini le setuid de ce programme comme root. Toute personne capable d'exécuter ce programme peut mettre à jour vos profils AppArmor.
48.
Error: Could not read profile %s: %s.
2012-09-03
Erreur : impossible de lire le profil %s : %s.
49.
Memory allocation error.
2012-09-03
Erreur d'allocation de mémoire.