Translations by Gabriel Mazetto
Gabriel Mazetto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
141. |
status error: %s
|
|
2006-05-16 |
erro de estado: %s
|
|
145. |
%s!!! (at least %.3f ms long)
|
|
2006-05-16 |
%s!!! (pelo menos %.3f ms de duração)
|
|
146. |
Status:
|
|
2006-05-16 |
Estado:
|
|
152. |
read/write error, state = %s
|
|
2006-05-16 |
erro de escrita/leitura, estado = %s
|
|
153. |
Suspended. Trying resume.
|
|
2006-05-16 |
Suspendido. Tentando continuar.
|
|
154. |
Failed. Restarting stream.
|
|
2006-05-16 |
Falhou. Reiniciando stream.
|
|
156. |
Done.
|
|
2006-05-16 |
Feito.
|
|
161. |
write error: %s
|
|
2006-05-16 |
erro de escrita: %s
|
|
162. |
writev error: %s
|
|
2006-05-16 |
erro de writev: %s
|
|
163. |
read error: %s
|
|
2006-05-16 |
erro de leitura: %s
|
|
164. |
readv error: %s
|
|
2006-05-16 |
erro readv: %s
|
|
166. |
write error
|
|
2006-05-16 |
erro de escrita
|
|
169. |
malloc error
|
|
2006-05-16 |
erro no malloc
|
|
176. |
Playing
|
|
2006-05-16 |
Reproduzindo
|
|
177. |
Recording
|
|
2006-05-16 |
Gravando
|
|
181. |
Channels %i
|
|
2006-05-16 |
Canais %i
|
|
182. |
You need to specify %d files
|
|
2006-05-16 |
Você precisa especificar %d arquivos
|
|
183. |
aconnect - ALSA sequencer connection manager
|
|
2006-05-16 |
aconnect - gerenciador de conexão ALSA
|
|
185. |
Usage:
|
|
2006-05-16 |
Uso:
|
|
200. |
Connecting To
|
|
2006-05-16 |
Conectando Em
|
|
202. |
client %d: '%s' [type=%s]
|
|
2006-05-16 |
cliente %d: '%s' [type=%s]
|
|
203. |
user
|
|
2006-05-16 |
usuário
|
|
207. |
can't set client info
|
|
2006-05-16 |
impossível definir informações do cliente
|
|
209. |
invalid destination address %s
|
|
2006-05-16 |
endereço de destindo inválido %s
|
|
211. |
Disconnection failed (%s)
|
|
2006-05-16 |
desconexão falhou (%s)
|
|
213. |
Connection failed (%s)
|
|
2006-05-16 |
Conexão falhou (%s)
|
|
216. |
usage:
|
|
2006-05-16 |
uso:
|
|
219. |
options:
|
|
2006-05-16 |
opções:
|
|
230. |
too many connections!
|
|
2006-05-16 |
muitas conexões!
|
|
231. |
accepted[%d]
|
|
2006-05-16 |
aceito[%d]
|
|
232. |
can't get address %s
|
|
2006-05-16 |
impossível encontrar endereço %s
|
|
233. |
ok.. connected
|
|
2006-05-16 |
ok.. conectado
|
|
238. |
disconnected
|
|
2006-05-16 |
desconectado
|