Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
3.
cannot enumerate sound cards
2010-02-07
no se pueden enumerar las tarjetas de sonido
9.
unknown abstraction level: %s
2010-02-07
nivel de abstracción desconocido: %s
11.
try `alsamixer --help' for more information
2010-02-07
intente «alsamixer --help» para más información
17.
Item:
2010-03-21
Elemento:
30.
On
2010-03-21
Encendido
31.
The sound device was unplugged.
2010-02-07
El dispositivo de sonido se desenchufó.
48.
Cannot open mixer device '%s'.
2010-02-07
No se puede abrir el dispositivo mezclador «%s».
73.
Tim Janik
2011-03-28
Tim Janik
79.
Cannot open file "%s".
2010-02-07
No se puede abrir el archivo «%s».
84.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]... -h, --help help --version print current version -l, --list-devices list all soundcards and digital audio devices -L, --list-pcms list device names -D, --device=NAME select PCM by name -q, --quiet quiet mode -t, --file-type TYPE file type (voc, wav, raw or au) -c, --channels=# channels -f, --format=FORMAT sample format (case insensitive) -r, --rate=# sample rate -d, --duration=# interrupt after # seconds -M, --mmap mmap stream -N, --nonblock nonblocking mode -F, --period-time=# distance between interrupts is # microseconds -B, --buffer-time=# buffer duration is # microseconds --period-size=# distance between interrupts is # frames --buffer-size=# buffer duration is # frames -A, --avail-min=# min available space for wakeup is # microseconds -R, --start-delay=# delay for automatic PCM start is # microseconds (relative to buffer size if <= 0) -T, --stop-delay=# delay for automatic PCM stop is # microseconds from xrun -v, --verbose show PCM structure and setup (accumulative) -V, --vumeter=TYPE enable VU meter (TYPE: mono or stereo) -I, --separate-channels one file for each channel -i, --interactive allow interactive operation from stdin -m, --chmap=ch1,ch2,.. Give the channel map to override or follow --disable-resample disable automatic rate resample --disable-channels disable automatic channel conversions --disable-format disable automatic format conversions --disable-softvol disable software volume control (softvol) --test-position test ring buffer position --test-coef=# test coefficient for ring buffer position (default 8) expression for validation is: coef * (buffer_size / 2) --test-nowait do not wait for ring buffer - eats whole CPU --max-file-time=# start another output file when the old file has recorded for this many seconds --process-id-file write the process ID here --use-strftime apply the strftime facility to the output file name --dump-hw-params dump hw_params of the device --fatal-errors treat all errors as fatal
2017-12-23
Uso: %s [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... -h, --help ayuda --version imprime la versión actual -l, --list-devices lista todas las tarjetas de sonido y dispositivos de audio digital -L, --list-pcms lista los nombres de dispositivos -D, --device=NOMBRE seleccionar PCM (modulación por impulsos codificados) por nombre -q, --quiet modo silencioso -t, --file-type TIPO tipo de archivo (voc, wav, raw o au) -c, --channels=# canales -f, --format=FORMATO formato de la muestra (insensible a mayúsculas y minúsculas) -r, --rate=# tasa de la muestra -d, --duration=# interrumpir después de # segundos -M, --mmap flujo mmap -N, --nonblock modo sin bloqueo -F, --period-time=# la distancia entre interrupciones es de # microsegundos -B, --buffer-time=# la duración del búfer es de # microsegundos --period-size=# la distancia entre interrupciones es de # marcos --buffer-size=# la duración del búfer es de # marcos -A, --avail-min=# espacio mínimo disponible para despertar es de # microsegundos -R, --start-delay=# el retraso para el inicio automático del PCM es de # microsegundos (relativo al tamaño del búfer si es <= 0) -T, --stop-delay=# el retraso para la detención automática del PCM es de # microsegundos desde xrun -v, --verbose muestra la estructura y la configuración del PCM (acumulativo) -V, --vumeter=TIPO activar el vúmetro (TIPO: mono o estéreo) -I, --separate-channels un archivo para cada canal -i, --interactive permitir operación interactiva desde stdin -m, --chmap=canal1,canal2,.. Proporciona el mapa del canal para ignorar o seguir --disable-resample desactivar el remuestreo automático de tasa --disable-channels desactivar las conversiones automáticas de canal --disable-format desactivar las conversiones automáticas de formato --disable-softvol desactivar el control de volumen por software (softvol) --test-position probar la posición del anillo del búfer --test-coef=# probar el coeficiente para la posición del anillo del búfer (predeterminado 8) la expresión para la validación es: coef * (buffer_size / 2) --test-nowait no esperar al anillo del búfer - se come toda la CPU --max-file-time=# empezar otro archivo de salida cuando se halla registrado el antiguo durante estos segundos --process-id-file escriba aquí el ID del proceso --use-strftime aplica la característica strftime al nombre del archivo de salida --dump-hw-params vuelca hw_params del dispositivo --fatal-errors tratar todos los errores como fatales
92.
**** List of %s Hardware Devices ****
2009-12-24
**** Lista de %s dispositivos hardware ****
100.
wrong extended format '%s'
2011-05-29
formato extendido «%s» incorrecto
103.
Try `%s --help' for more information.
2009-12-24
Ejecute «%s --help» para más información.
108.
Cannot create process ID file %s: %s
2010-08-20
No se puede crear el archivo de ID de proceso %s: %s
110.
unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)
2011-05-29
tamaño desconocido de sección «fmt»( leído %u, debiera ser al menos %u)
111.
unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)
2011-05-29
longitud desconocida del trozo extensible «fmt» (se leyeron %u, deberían ser al menos %u)
2008-09-19
longitud desconocida del trozo extensible 'fmt' (se leyeron %u, deberían ser al menos %u)
112.
wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk
2011-05-29
formato de etiqueta erróneo en trozo extensible «fmt»
2008-09-19
formato de etiqueta erróneo en trozo extensible 'fmt'
115.
Warning: format is changed to U8
2009-12-24
Aviso: el formato se cambia a U8
118.
can't play WAVE-files with sample %d bits wide
2009-12-24
imposible reproducir archivos WAVE con muestreo de %d bits
119.
Warning: format is changed to MU_LAW
2009-12-24
Aviso: el formato se cambia a MU_LAW
120.
Warning: format is changed to S16_BE
2009-12-24
Aviso: el formato se cambia a S16_BE
130.
Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)
2011-05-29
Aviso: tasa inexacta (solicitada = %iHz, conseguida = %iHz)
131.
please, try the plug plugin %s
2011-03-28
Intente conectar el complemento %s
135.
snd_pcm_mmap_begin problem: %s
2011-03-28
problema de snd_pcm_mmap_begin: %s
136.
stdin O_NONBLOCK flag setup failed
2012-06-24
falló la configuración de marca stdin O_NONBLOCK
137.
PAUSE command ignored (no hw support)
2012-06-20
orden PAUSA ignorada (sin soporte de hw)
140.
=== PAUSE ===
2011-05-29
=== PAUSA ===
160.
Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = %li
2009-07-31
Posible posición del búfer (%li total): ganancia = %li, retraso = %li, búfer = %li
175.
Sparc Audio doesn't support %s format...
2011-05-29
El audio Sparc no permite el formato %s...
183.
aconnect - ALSA sequencer connection manager
2011-05-29
aconnect - gestor de conexión del secuenciador ALSA
286.
Unsupported WAV format %d for %s
2011-05-29
Formato WAV %d no permitido para %s
296.
Unknown option '%c'
2011-05-29
Opción desconocida «%c»