Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
515. |
You are searching for an eight.
|
|
2013-04-05 |
Du letar efter en åtta.
|
|
516. |
You are searching for a nine.
|
|
2013-04-05 |
Du letar efter en nia.
|
|
517. |
You are searching for a ten.
|
|
2013-04-05 |
Du letar efter en tia.
|
|
518. |
You are searching for a jack.
|
|
2013-04-05 |
Du letar efter en knekt.
|
|
519. |
You are searching for a queen.
|
|
2013-04-05 |
Du letar efter en dam.
|
|
520. |
You are searching for a king.
|
|
2013-04-05 |
Du letar efter en kung.
|
|
521. |
Unknown value
|
|
2011-08-25 |
Okänd valör
|
|
522. |
Deal a card
|
|
2011-08-25 |
Ge ett kort
|
|
524. |
No hint available right now
|
|
2011-08-25 |
Inget tips är tillgängligt just nu
|
|
525. |
Move something on to an empty reserve
|
|
2011-08-25 |
Flytta någonting på tom reservplats
|
|
526. |
Six Foundations
|
|
2011-09-27 |
Sex grundhögar
|
|
527. |
Five Foundations
|
|
2011-09-27 |
Fem grundhögar
|
|
528. |
Four Foundations
|
|
2011-09-27 |
Fyra grundhögar
|
|
529. |
Play a card to foundation.
|
|
2011-09-27 |
Spela ett kort till grundhögen.
|
|
530. |
No moves.
|
|
2011-09-27 |
Inga drag.
|
|
531. |
Remove the aces
|
|
2011-08-25 |
Ta bort essen
|
|
532. |
Remove the twos
|
|
2011-08-25 |
Ta bort tvåorna
|
|
533. |
Remove the threes
|
|
2011-08-25 |
Ta bort treorna
|
|
534. |
Remove the fours
|
|
2011-08-25 |
Ta bort fyrorna
|
|
535. |
Remove the fives
|
|
2011-08-25 |
Ta bort femmorna
|
|
536. |
Remove the sixes
|
|
2011-08-25 |
Ta bort sexorna
|
|
537. |
Remove the sevens
|
|
2011-08-25 |
Ta bort sjuorna
|
|
538. |
Remove the eights
|
|
2011-08-25 |
Ta bort åttorna
|
|
539. |
Remove the nines
|
|
2011-08-25 |
Ta bort niorna
|
|
540. |
Remove the tens
|
|
2011-08-25 |
Ta bort tiorna
|
|
541. |
Remove the jacks
|
|
2011-08-25 |
Ta bort knektarna
|
|
542. |
Remove the queens
|
|
2011-08-25 |
Ta bort damerna
|
|
543. |
Remove the kings
|
|
2011-08-25 |
Ta bort kungarna
|
|
544. |
I'm not sure
|
|
2011-08-25 |
Jag är inte säker
|
|
545. |
Return cards to stock
|
|
2011-08-25 |
Returnera korten till handen
|
|
547. |
Consider moving something into an empty slot
|
|
2011-08-25 |
Överväg att flytta nåt till en tom plats
|
|
548. |
Deal a card from stock
|
|
2011-08-25 |
Dela ett kort från kortleken
|
|
549. |
No moves are possible. Undo or start again.
|
|
2011-08-25 |
Inget drag är möjligt. Ångra eller börja om.
|
|
550. |
The game has no solution. Undo or start again.
|
|
2011-08-25 |
Spelet har ingen lösning. Ångra eller börja om.
|
|
551. |
Double click any card to redeal.
|
|
2011-08-25 |
Dubbelklicka på något kort för att ge om.
|
|
552. |
No hint available.
|
|
2011-08-25 |
Inget tips tillgängligt.
|
|
553. |
Place a two in the leftmost slot of row ~a.
|
|
2011-08-25 |
Placera en tvåa i den vänstra platsen på rad ~a.
|
|
554. |
Add to the sequence in row ~a.
|
|
2011-08-25 |
Lägg till till sekvensen i rad ~a.
|
|
603. |
Randomly Placed Gaps on Redeal
|
|
2011-08-25 |
Tillfälligt placerade hål vid omgiv
|
|
604. |
Deals left: ~a
|
|
2011-08-25 |
Givar kvar: ~a
|
|
605. |
Deal a row
|
|
2011-08-25 |
Ge en rad
|
|
606. |
Try moving a card to the reserve
|
|
2011-08-25 |
Försök flytta ett kort till reserven
|
|
607. |
Try dealing a row of cards
|
|
2011-08-25 |
Försök att dela en rad kort
|
|
608. |
Try moving card piles around
|
|
2011-08-25 |
Försök flytta runt korthögar
|
|
609. |
Same suit
|
|
2011-08-25 |
Samma svit
|
|
610. |
Alternating colors
|
|
2011-08-25 |
Skiftande färger
|
|
611. |
Select a card from the reserve for first foundation pile
|
|
2011-08-25 |
Välj ett kort från reserven till den första grundhögen
|
|
613. |
Stock left: ~a
|
|
2011-08-25 |
Kvar på hand: ~a
|
|
614. |
Deal another card
|
|
2011-08-25 |
Ge ett annat kort
|
|
615. |
Move a card or build of cards on to the empty slot
|
|
2011-08-25 |
Flytta ett kort eller en korthög till den tomma platsen
|