Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
(don't overwrite existing files)
|
|
2015-05-21 |
(не перезаписувати існуючі файли)
|
|
56. |
<source> ...
|
|
2015-05-21 |
<джерело> ...
|
|
57. |
(interactive)
|
|
2015-05-21 |
(інтерактивний)
|
|
58. |
<file> (restore only if newer than)
|
|
2015-05-21 |
<файл> (відновлювати, лише якщо він новіший ніж)
|
|
59. |
(restore owner/group even if not root)
|
|
2015-05-21 |
(відновлювати користувача/групу навіть якщо не root)
|
|
60. |
(cumulative restore)
|
|
2015-05-21 |
(кумулятивне відновлення)
|
|
61. |
(contents only)
|
|
2015-05-21 |
(лише вміст)
|
|
62. |
(use small tree window)
|
|
2015-05-21 |
(використовувати вікно маленького дерева)
|
|
63. |
(don't restore extended file attributes)
|
|
2015-05-21 |
(не відновлювати розширені атрибути файлів)
|
|
64. |
(restore root dir owner/permissions)
|
|
2015-05-21 |
(відновити власника/права кореневого каталогу)
|
|
65. |
(restore DMAPI event settings)
|
|
2015-05-21 |
(відновити налаштування подій DMAPI )
|
|
66. |
(check tape record checksums)
|
|
2015-05-21 |
(перевірити контрольні суми записів на стрічці)
|
|
67. |
(don't overwrite if changed)
|
|
2015-05-21 |
(не перезаписувати, якщо змінено)
|
|
69. |
(force interrupted session completion)
|
|
2015-05-21 |
(форсувати завершення перерваної сесії)
|
|
70. |
<session id>
|
|
2015-05-21 |
<ідентифікатор сесії>
|
|
71. |
<excluded subtree> ...
|
|
2015-05-21 |
<виключене піддерево> ...
|
|
72. |
- (stdin)
|
|
2015-05-21 |
- (stdin)
|
|
73. |
<destination>
|
|
2015-05-21 |
<призначення>
|
|
74. |
-%c allowed only once
|
|
2015-05-21 |
параметр -%c допустимий лише раз
|
|
75. |
cannot open option file %s: %s (%d)
|
|
2015-05-21 |
неможливо відкрити файл опцій %s: %s (%d)
|
|
76. |
cannot stat option file %s: %s (%d)
|
|
2015-05-21 |
неможливо виконати stat для файлу опцій %s: %s (%d)
|
|
77. |
given option file %s is not ordinary file
|
|
2015-05-21 |
вказаний файл опцій %s не є звичайним файлом
|
|
78. |
read of option file %s failed: %s (%d)
|
|
2015-05-21 |
помилка читання файлу опцій %s: %s (%d)
|
|
79. |
received signal %d (%s): cleanup and exit
|
|
2015-05-21 |
отримано сигнал %d (%s): очистка і вихід
|
|
80. |
please enter seconds between progress reports, or 0 to disable
|
|
2015-05-21 |
будь ласка, уведіть інтервал у секундах між запитами на формування поступу операцій, або 0 для вимкнення
|
|
81. |
please enter seconds between progress reports
|
|
2015-05-21 |
будь ласка, уведіть секунди між запитами на формування поступу
|
|
82. |
status and control dialog
|
|
2015-05-21 |
діялоґ стану та контролю
|
|
83. |
session interrupt in progress
|
|
2015-05-21 |
відбувається переривання сесії
|
|
84. |
please select one of the following operations
|
|
2015-05-21 |
будь ласка, виберіть одну з наступних операцій
|
|
85. |
interrupt this session
|
|
2015-05-21 |
перервати цю сесію
|
|
86. |
change verbosity
|
|
2015-05-21 |
змінити багатослівність виводу
|
|
87. |
display metrics
|
|
2015-05-21 |
показати метрики
|
|
88. |
confirm media change
|
|
2015-05-21 |
підтвердити зміну носія
|
|
89. |
other controls
|
|
2015-05-21 |
інші елементи керування
|
|
90. |
continue
|
|
2015-05-21 |
продовжити
|
|
91. |
please confirm
|
|
2015-05-21 |
будь ласка підтвердіть
|
|
92. |
continuing
|
|
2015-05-21 |
продовження
|
|
93. |
interrupt request accepted
|
|
2015-05-21 |
прийнятий запит на переривання
|
|
94. |
please select one of the following subsystems
|
|
2015-05-21 |
будь ласка, виберіть одну з наступних підсистем
|
|
95. |
all of the above
|
|
2015-05-21 |
усе, що вище
|
|
96. |
no change
|
|
2015-05-21 |
без змін
|
|
97. |
no change
|
|
2015-05-21 |
не міняти
|
|
98. |
all subsystems selected
|
|
2015-05-21 |
усі вибрані підсистеми
|
|
99. |
silent
|
|
2015-05-21 |
заглушити
|
|
100. |
verbose
|
|
2015-05-21 |
докладний режим
|
|
102. |
debug
|
|
2015-05-21 |
налагоджувальний
|
|
105. |
(current)
|
|
2015-05-21 |
(поточний)
|
|
106. |
level changed
|
|
2015-05-21 |
змінений рівень
|
|
107. |
please select one of the following metrics
|
|
2015-05-21 |
будь ласка, виберіть одну з наступних метрик
|
|
108. |
I/O
|
|
2015-05-21 |
Ввід/вивід
|