Translations by Mykola Tkach

Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 298 results
55.
(don't overwrite existing files)
2015-05-21
(не перезаписувати існуючі файли)
56.
<source> ...
2015-05-21
<джерело> ...
57.
(interactive)
2015-05-21
(інтерактивний)
58.
<file> (restore only if newer than)
2015-05-21
<файл> (відновлювати, лише якщо він новіший ніж)
59.
(restore owner/group even if not root)
2015-05-21
(відновлювати користувача/групу навіть якщо не root)
60.
(cumulative restore)
2015-05-21
(кумулятивне відновлення)
61.
(contents only)
2015-05-21
(лише вміст)
62.
(use small tree window)
2015-05-21
(використовувати вікно маленького дерева)
63.
(don't restore extended file attributes)
2015-05-21
(не відновлювати розширені атрибути файлів)
64.
(restore root dir owner/permissions)
2015-05-21
(відновити власника/права кореневого каталогу)
65.
(restore DMAPI event settings)
2015-05-21
(відновити налаштування подій DMAPI )
66.
(check tape record checksums)
2015-05-21
(перевірити контрольні суми записів на стрічці)
67.
(don't overwrite if changed)
2015-05-21
(не перезаписувати, якщо змінено)
69.
(force interrupted session completion)
2015-05-21
(форсувати завершення перерваної сесії)
70.
<session id>
2015-05-21
<ідентифікатор сесії>
71.
<excluded subtree> ...
2015-05-21
<виключене піддерево> ...
72.
- (stdin)
2015-05-21
- (stdin)
73.
<destination>
2015-05-21
<призначення>
74.
-%c allowed only once
2015-05-21
параметр -%c допустимий лише раз
75.
cannot open option file %s: %s (%d)
2015-05-21
неможливо відкрити файл опцій %s: %s (%d)
76.
cannot stat option file %s: %s (%d)
2015-05-21
неможливо виконати stat для файлу опцій %s: %s (%d)
77.
given option file %s is not ordinary file
2015-05-21
вказаний файл опцій %s не є звичайним файлом
78.
read of option file %s failed: %s (%d)
2015-05-21
помилка читання файлу опцій %s: %s (%d)
79.
received signal %d (%s): cleanup and exit
2015-05-21
отримано сигнал %d (%s): очистка і вихід
80.
please enter seconds between progress reports, or 0 to disable
2015-05-21
будь ласка, уведіть інтервал у секундах між запитами на формування поступу операцій, або 0 для вимкнення
81.
please enter seconds between progress reports
2015-05-21
будь ласка, уведіть секунди між запитами на формування поступу
82.
status and control dialog
2015-05-21
діялоґ стану та контролю
83.
session interrupt in progress
2015-05-21
відбувається переривання сесії
84.
please select one of the following operations
2015-05-21
будь ласка, виберіть одну з наступних операцій
85.
interrupt this session
2015-05-21
перервати цю сесію
86.
change verbosity
2015-05-21
змінити багатослівність виводу
87.
display metrics
2015-05-21
показати метрики
88.
confirm media change
2015-05-21
підтвердити зміну носія
89.
other controls
2015-05-21
інші елементи керування
90.
continue
2015-05-21
продовжити
91.
please confirm
2015-05-21
будь ласка підтвердіть
92.
continuing
2015-05-21
продовження
93.
interrupt request accepted
2015-05-21
прийнятий запит на переривання
94.
please select one of the following subsystems
2015-05-21
будь ласка, виберіть одну з наступних підсистем
95.
all of the above
2015-05-21
усе, що вище
96.
no change
2015-05-21
без змін
97.
no change
2015-05-21
не міняти
98.
all subsystems selected
2015-05-21
усі вибрані підсистеми
99.
silent
2015-05-21
заглушити
100.
verbose
2015-05-21
докладний режим
102.
debug
2015-05-21
налагоджувальний
105.
(current)
2015-05-21
(поточний)
106.
level changed
2015-05-21
змінений рівень
107.
please select one of the following metrics
2015-05-21
будь ласка, виберіть одну з наступних метрик
108.
I/O
2015-05-21
Ввід/вивід