|
219.
|
|
|
terminate
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Beenden
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
In upstream: |
|
beenden
|
|
|
Suggested by
tevoran
|
|
|
|
Located in
.././common/dlog.c:502
|
|
220.
|
|
|
keyboard quit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tastatur-Beendigung
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/dlog.c:506
|
|
221.
|
|
|
abnormal dialog termination
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ungewöhnliches Dialogende
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/dlog.c:511
|
|
222.
|
|
|
- %c argument must be a positive number (Mb): ignoring %u
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
- %c -Argument muss eine positive Zahl (MB) sein: %u wird ignoriert
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/drive_scsitape.c:651
|
|
223.
|
|
|
unexpected error attempting to read record: read returns %d , errno %d ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
unerwarteter Fehler beim Versuch den Datensatz zu lesen: Lesen gab %d zurück, Fehlernummer %d ( %s )
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/drive_scsitape.c:1579
|
|
224.
|
|
|
file mark missing from tape (hit EOD)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dateimarkierung vom Band fehlt (drücken Sie EOD [Datenende])
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/drive_scsitape.c:2871
|
|
225.
|
|
|
writing file mark at EOD
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dateimarkierung bei EOD (Datenende) wird geschrieben
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/drive_scsitape.c:2874
|
|
226.
|
|
|
unable to write file mark at eod: %s ( %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dateimarkierung bei EOD (Datenende) kann nicht geschrieben werden: %s ( %d )
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/drive_scsitape.c:2878
|
|
227.
|
|
|
file mark missing from tape
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dateimarkierung vom Band fehlt
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/drive_scsitape.c:2895
|
|
228.
|
|
|
unexpectedly encountered EOD at BOT: assuming corrupted media
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
unerwartetes EOD (Datenende) bei BOT (Massenübertragung) vorgefunden:
Medium vermutlich beschädigt
|
|
Translated by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
.././common/drive_scsitape.c:2944
|