|
20.
|
|
|
terminal type `%s ' is not defined
|
|
|
|
o terminal tipo `%s ' não está definido
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
o terminal de tipo "%s " não está definido
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:2359 src/wdiff.c:233
|
|
21.
|
|
|
%s : %d word
|
|
|
%s : %d words
|
|
|
|
%s : %d palavra
|
|
Translated by
Juliano Fischer Naves
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
%s : %d palavras
|
|
Translated by
Juliano Fischer Naves
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3710 src/mdiff.c:3726 src/wdiff.c:1167 src/wdiff.c:1183
|
|
22.
|
|
|
%d %.0f %% common
|
|
|
%d %.0f %% common
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d %.0f %% comum
|
|
Translated by
Juliano Fischer Naves
|
|
|
%d %.0f %% comuns
|
|
Translated by
Juliano Fischer Naves
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3714 src/mdiff.c:3730 src/wdiff.c:1171 src/wdiff.c:1187
|
|
23.
|
|
|
%d %.0f %% deleted
|
|
|
%d %.0f %% deleted
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d %.0f %% excluída
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
%d %.0f %% excluídas
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3717 src/wdiff.c:1174
|
|
24.
|
|
|
%d %.0f %% changed
|
|
|
%d %.0f %% changed
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d %.0f %% modificada
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
%d %.0f %% modificadas
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3720 src/mdiff.c:3736 src/wdiff.c:1177 src/wdiff.c:1193
|
|
25.
|
|
|
%d %.0f %% inserted
|
|
|
%d %.0f %% inserted
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d %.0f %% inserida
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
%d %.0f %% inseridas
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3733 src/wdiff.c:1190
|
|
26.
|
|
|
Try ` %s --help' for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tente ` %s --help' para obter mais informações.
|
|
Translated by
Erico Medeiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Utilize " %s --help" para obter mais informações.
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3764 src/wdiff.c:1233 src/wdiff2.c:172
|
|
27.
|
|
|
mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then
produces possibly detailed lists of differences and similarities.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
mdiff - Estuda múltiplos arquivos e procura por sequências similares, e aí
produz possíveis listas detalhadas de semelhanças e diferenças.
|
|
Translated by
Erico Medeiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
mdiff - Estuda múltiplos arquivos procurando sequências similares e
produzindo, então, listas detalhadas de diferenças e similaridades.
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3769
|
|
28.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]...
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3774
|
|
29.
|
|
|
Operation modes:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Modos de operação:
|
|
Translated by
Erico Medeiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Modo de operação:
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3778
|