|
33.
|
|
|
--version display program version then exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--version exibe a versão do programa e depois fecha
|
|
Translated by
Erico Medeiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
--version exibe a versão do programa e, então, sai
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3782 src/unify.c:296
|
|
34.
|
|
|
Formatting output:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Formatação da saída:
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3784
|
|
35.
|
|
|
-T, --initial-tab produce TAB instead of initial space
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-T --initial-tab produz TAB no lugar do espaço inicial
|
|
Translated by
Erico Medeiros
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
-T, --initial-tab produz TAB em vez de espaço inicial
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3785
|
|
36.
|
|
|
-l, --paginate paginate output through `pr'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-l, --paginate pagina a saída por meio de "pr"
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3786
|
|
37.
|
|
|
-S, --string[=STRING] take note of another user STRING
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-S, --string[=TEXTO] Toma nota de outro TEXTO de usuário
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3787
|
|
38.
|
|
|
-V, --show-links give file and line references in annotations
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-V, --show-links fornece referências de linha e arquivo em
anotações
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3788
|
|
39.
|
|
|
-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --expand-tabs expande tabs para espaços na saída
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3789
|
|
40.
|
|
|
Debugging:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Depuração:
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3792
|
|
41.
|
|
|
-0, --debugging output many details about what is going on
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-0, --debugging exibe muitos detalhes sobre o que está acontecendo
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3793
|
|
42.
|
|
|
Word mode options:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opções de modo de opções:
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3796
|