Translations by logan
logan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Virtual Machine Manager
|
|
2010-02-11 |
Administrador de Máquina Virtual
|
|
2. |
Manage virtual machines
|
|
2010-02-11 |
Administrar máquinas mirtuales
|
|
3. |
Error starting Virtual Machine Manager
|
|
2010-02-11 |
Error al iniciar el administrador de máquina virtual
|
|
4. |
Unable to initialize GTK: %s
|
|
2010-02-11 |
No fue posible iniciar GTK: %s
|
|
5. |
Show disk I/O in summary
|
|
2010-02-11 |
Muestra resumen E/S de disco
|
|
6. |
Show the disk I/O field in the domain list summary view
|
|
2010-02-11 |
Muestra el campo de E/S de disco en la vista de resumen de la lista del dominio
|
|
7. |
Show network I/O in summary
|
|
2010-02-11 |
Muestra E/S de red en resumen
|
|
8. |
Show the network I/O field in the domain list summary view
|
|
2010-02-11 |
Muestra el campo E/S de red en la vista de resumen de la lista del dominio
|
|
13. |
The statistics update interval
|
|
2010-02-11 |
Intervalo de actualización de estadísticas
|
|
14. |
The statistics update interval in seconds
|
|
2010-02-11 |
Intervalo de actualización de estadísticas en segundos
|
|
15. |
The statistics history length
|
|
2010-02-11 |
Tamaño de historial de estadísticas
|
|
16. |
The number of samples to keep in the statistics history
|
|
2010-02-11 |
El numero de muestras a conservar en el historial de estadísticas
|
|
17. |
Poll disk i/o stats
|
|
2010-02-11 |
Muestrea estadísticas de e/s de disco
|
|
18. |
Whether or not the app will poll VM disk i/o statistics
|
|
2010-02-11 |
Si la applicación deberá o no sondear estadísticas de e/s de disco en MV
|
|
19. |
Poll net i/o stats
|
|
2010-02-11 |
Muestrea estadísticas de e/s de red
|
|
20. |
Whether or not the app will poll VM network i/o statistics
|
|
2010-02-11 |
Si la aplicación deberá o no sondear estadisticas de e/s de red en MV
|
|
21. |
The length of the list of URLs
|
|
2010-02-11 |
El tamaño de la lista de URLs
|
|
22. |
The number of urls to keep in the history for the install media address page.
|
|
2010-02-11 |
La cantidad de urls a conservar en el historial de la dirección de la página del medio instalación.
|
|
25. |
Whether to show notification when grabbing mouse
|
|
2010-02-11 |
Si mostrar o no una notificación cuando el ratón sea capturado
|
|
26. |
Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console
|
|
2010-02-11 |
Si mostrar la notificación de tip cuando se obtenga el mouse en consola
|
|
27. |
When to scale the VM graphical console
|
|
2010-02-11 |
Cuándo escalar la consola gráfica de la Máquina Virtual
|
|
28. |
When to scale the VM graphical console. 0 = never, 1 = only when in full screen mode, 2 = Always
|
|
2010-02-11 |
Cuándo escalar la consola gráfica de la Máquina Virtual. 0 = nunca, 1 = sólo cuando esté en modo pantalla completa, 2 = Siempre
|
|
29. |
Whether to show VM button toolbar in Details display
|
|
2010-02-11 |
Si mostrar o no botones de barra de herramientas de MV en la pantalla de Detalles
|
|
30. |
Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as Run, Pause, Shutdown) in the details display
|
|
2010-02-11 |
Si mostrar o no una barra de herramienta conteniendo los botones de acción de la máquina virtual (tales como Ejecutar, Pausa, Apagado) en la pantalla de detalles
|
|
31. |
Install sound device for local VM
|
|
2010-02-11 |
Instalar dispositivo de sonido para MV local
|
|
32. |
Whether to install a sound device for local VMs or not
|
|
2010-02-11 |
Si instalar un dispositivo de sonido para Máquinas Virtuales locales o no
|
|
33. |
Install sound device for remote VM
|
|
2010-02-11 |
Instalar dispositivo de sonido para Máquina Virtual remota
|
|
34. |
Whether to install a sound device for remote VMs or not
|
|
2010-02-11 |
Si instalar un dispositivo de sonido para Máquinas Virtuales remotas o no
|
|
39. |
Show system tray icon
|
|
2010-02-11 |
Mostrar un ícono en el área de notificación
|
|
40. |
Show system tray icon while app is running
|
|
2010-02-11 |
Mostrar un ícono en el área de notificación mientras la aplicación esté ejecutándose
|
|
41. |
Default image path
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada a la imagen
|
|
42. |
Default path for choosing VM images
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada para la elección de imágenes de MV
|
|
43. |
Default media path
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada al medio
|
|
44. |
Default path for choosing media
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada para la elección de medios
|
|
45. |
Default save domain path
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada de almacenamiento del dominio
|
|
47. |
Default restore path
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada de restauración
|
|
48. |
Default path for stored VM snapshots
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada para capturas de pantalla de MV almacenadas
|
|
49. |
Default screenshot path
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada de captura de pantalla
|
|
50. |
Default path for saving screenshots from VMs
|
|
2010-02-11 |
Ruta predeterminada para almacenar capturas de pantalla desde MVs
|
|
51. |
Confirm force poweroff request
|
|
2010-02-11 |
Confirmar la petición de apagado forzoso
|
|
52. |
Whether we require confirmation to forcepoweroff a VM
|
|
2010-02-11 |
Si necesitamos, o no, una confirmación para forzar el apagado de una MV
|
|
53. |
Confirm poweroff request
|
|
2010-02-11 |
Confirmar la petición de apagado
|
|
54. |
Whether we require confirmation to poweroff/reboot a VM
|
|
2010-02-11 |
Si necesitamos, o no, una confirmación para apagar/reiniciar una MV
|
|
55. |
Confirm pause request
|
|
2010-02-11 |
Confirmar la petición de pausa
|
|
56. |
Whether we require confirmation to pause a VM
|
|
2010-02-11 |
Si necesitamos, o no, una confirmación para pausar una MV
|
|
57. |
Confirm device removal request
|
|
2010-02-11 |
Confirmar la petición de eliminación de dispositivo
|
|
58. |
Whether we require confirmation to remove a virtual device
|
|
2010-02-11 |
Si necesitamos, o no, una confirmación para eliminar un dispositivo físico
|
|
59. |
Confirm device interface start and stop
|
|
2010-05-29 |
Confirmar el inicio o la detención de la interfaz del dispositivo
|
|
60. |
Whether we require confirmation to start or stop a libvirt virtual interface
|
|
2010-05-29 |
Si necesitamos, o no, una confirmación para iniciar o detener una interfaz virtual libvirt
|
|
65. |
Default manager window height
|
|
2010-02-11 |
Altura predeterminada de la ventana del administrador
|