Translations by Gladys Guerrero Lozano

Gladys Guerrero Lozano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 220 results
1.
Virtual Machine Manager
2013-06-08
Gestor de Máquina Virtual
3.
Error starting Virtual Machine Manager
2013-06-08
Error al iniciar el gestor de máquina virtual
9.
Show guest cpu usage in summary
2012-07-27
Mostrar uso de cpu huesped en el resumen
10.
Show the guest cpu usage field in the domain list summary view
2012-07-27
Mostrar el campo de uso de cpu huésped en la vista del resumen de la lista de dominios.
11.
Show host cpu usage in summary
2012-07-27
Mostrar uso de cpu anfitrión en el resumen
12.
Show the host cpu usage field in the domain list summary view
2012-07-27
Mostrar el campo de uso de cpu anfitrión en la vista del resumen de la lista de dominios.
17.
Poll disk i/o stats
2013-06-08
Sondea estadísticas de E/S de disco
19.
Poll net i/o stats
2013-06-08
Sondea estadísticas de E/S de red
20.
Whether or not the app will poll VM network i/o statistics
2013-06-08
Si la aplicación deberá o no sondear estadísticas de E/S de red en MV
23.
Enable menu accelerators in console window
2012-07-27
Activar aceleradores de menu en la ventana de la consola
24.
Whether to enable menu accelerators while connected to the guest graphical console.
2012-07-27
Habilitar o no aceleradores de menu durante la conexión a la consola gráfica huésped.
30.
Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as Run, Pause, Shutdown) in the details display
2013-06-08
Si muestra o no la barra de herramientas que contiene los botones de acción de la máquina virtual (tales como Ejecutar, Pausa, Apagado) en la pantalla de detalles
35.
Install selected graphics type for new VM
2012-07-27
Instalar tipo de gráficos seleccionados para nueva MV
36.
Install selected graphics type for new VM. vnc or spice
2012-07-27
Instalar tipo de gráficos seleccionados para nueva MV. vnc o spice
37.
Use selected format for new VM storage
2013-06-08
Use el formato seleccionado para el nuevo almacenaje de VM
38.
Use selected format when creating new disk images in new VM wizard
2013-06-08
Use el formato seleccionado al crear las nuevas imágenes de disco en el nuevo asistente de VM
46.
Default path for saving VM snapshots
2012-07-27
Ruta por defecto para guardar snapshots de MV
61.
Confirm about unapplied device changes
2012-07-27
Confirmar sobre cambios de dispositivo no aplicados
62.
Whether we ask the user to apply or discard unapplied device changes
2012-07-27
Preguntar o no al usuario el aplicar o descartar cambios en dispositivos.
71.
Not supported for this hypervisor/libvirt combination.
2012-07-27
No soportado para esta combinación hipervisor/libvirt.
97.
Video Device
2012-07-27
Dispositivo de video
98.
Watchdog Device
2012-07-27
Dispositivo Watchdog
102.
Te_mplate:
2012-07-27
Plantilla:
103.
_Source path:
2012-07-27
_Ruta de origen
107.
This device could not be attached to the running machine. Would you like to make the device available after the next guest shutdown?
2012-07-27
Este dispositivo no pudo añadirse a la máquina en ejecución.¿Le gustaría hacer que el dispositivo este disponible tras el siguiente apagado del huésped?
109.
The following storage already exists, but is not in use by any virtual machine: %s Would you like to reuse this storage?
2012-07-27
El siguiente almacenamiento ya existe , pero no está en uso por ninguna máquina virtual: %s ¿Desea reutilizar este almacenamiento?
126.
A filesystem source must be specified
2012-07-27
un sistema de archivos origen debe especificarse
127.
A filesystem target must be specified
2012-07-27
un sistema de archivos origen debe especificarse
128.
Invalid target path. A filesystem with that target already exists
2012-07-27
Ruta objetivo inválida. Ya existe un sistema de archivos con ese objetivo
129.
Filesystem parameter error
2012-07-27
error de parámetro de sistema de archivos
130.
Smartcard device parameter error
2012-07-27
error de parámetro de dispositivo Smartcard
131.
USB redirected device parameter error
2012-07-27
error de parámetro de dispositivo USB redireccionado
163.
The following disk devices will not be cloned: %s Running the new guest could overwrite data in these disk images.
2013-06-08
Los siguientes dispositivos de disco no serán clonados: %s Al ejecutar el nuevo huésped podría sobrescribir datos de estas imágenes de disco.
172.
Locate floppy media volume
2012-07-27
Localizar volumen de disquetera
173.
Locate floppy media
2012-07-27
localizar disquete
189.
Domain rename failed. Attempting to recover also failed. Original error: %s Recover error: %s
2012-07-27
Fallo en el cambio del nombre de dominio. También fallaron intentos de recuperación. Error orginal: %s Error de recuperación: %s
194.
Error opening socket path '%s': %s
2012-07-27
Error abriendo ruta de socket '%s': %s
195.
Error opening socket path '%s'
2012-07-27
Error abriendo ruta de socket '%s'
196.
Leave fullscreen
2012-07-27
Salir de Pantalla completa
197.
Send key combination
2012-07-27
Enviar combinación de teclas
202.
Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!
2012-07-27
Error: ¡conexión VNC al anfitrión hipervisor fue rechazada o desconectada!
204.
Cannot display graphical console type '%s'
2012-07-27
No se puede mostrar tipo '%s' de consola gráfica
210.
No hypervisor options were found for this connection.
2012-07-27
No se encontraron opciones de hipervisor para esta conexión.
211.
This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the KVM kernel modules are not loaded.
2012-07-27
Esto suele significar que QEMU o KVM no está instalada en su máquina, o los módulos del kernel KVM no estan cargados.
212.
Host supports full virtualization, but no related install options are available. This may mean support is disabled in your system BIOS.
2012-07-27
El equipo anfitrión tiene un soporte completo de virtualización, pero opciones de instalación no relacionadas están disponibles. Esto puede significar que el soporte está desactivado en la BIOS de su sistema.
213.
Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may be limited.
2012-07-27
El equipo anfitrión parece no soportar virtualización de hardware. Las opciones de instalación pueden estar limitadas.
214.
KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly.
2012-07-27
KVM no esta disponible. Esto puede significar que el paquete KVM no esta instalado, o que los módulos del kernel KVM no están cargados. Sus máquinás virtuales pueden rendir de manera deficiente.
215.
Libvirt version does not support remote URL installs.
2012-07-27
La versión de Libvirt no soporta instalaciones URL remotas.
217.
No install methods available for this connection.
2013-06-08
No instale métodos disponibles para esta conexión.
229.
Operating system container
2012-07-27
Contenedor de sistema operativo