Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
201. |
Re-executing %s
|
|
2007-05-29 |
S'està tornant a executar %s
|
|
205. |
main
|
|
2009-08-11 |
principal
|
|
227. |
Unable to connect to system bus
|
|
2009-12-10 |
No s'ha pogut connectar al bus del sistema
|
|
229. |
%s: --dest given without --system
|
|
2009-12-10 |
%s: --dest s'ha especificat sense --system
|
|
230. |
Unable to connect to Upstart
|
|
2009-12-10 |
No s'ha pogut connectar a l'Upstart
|
|
2009-12-10 |
No s'ha pogut connectar a l'Upstart
|
|
2009-12-10 |
No s'ha pogut connectar a l'Upstart
|
|
2009-12-10 |
No s'ha pogut connectar a l'Upstart
|
|
231. |
%s: missing job name
|
|
2007-05-29 |
%s: manca el nom de la tasca
|
|
235. |
%s: missing event name
|
|
2007-05-29 |
%s: manca el nom de l'esdeveniment
|
|
244. |
use D-Bus system bus to connect to init daemon
|
|
2009-12-10 |
utilitza el bus del sistema D-Bus per a la connexió amb el dimoni d'inici
|
|
247. |
do not wait for job to start before exiting
|
|
2007-05-29 |
no esperis que la tasca s'hagi iniciat abans de sortir
|
|
248. |
do not wait for job to stop before exiting
|
|
2007-05-29 |
no esperis que la tasca s'hagi aturat abans de sortir
|
|
249. |
do not wait for job to restart before exiting
|
|
2009-12-10 |
no esperis que la tasca reiniciï abans de sortir
|
|
250. |
do not wait for event to finish before exiting
|
|
2007-05-29 |
no esperis que l'esdeveniment hagi finalitzat abans de sortir
|
|
256. |
Job
|
|
2007-05-29 |
Tasca
|
|
257. |
Event
|
|
2007-05-29 |
Esdeveniment
|
|
259. |
JOB [KEY=VALUE]...
|
|
2009-12-10 |
TASCA [CLAU=VALOR]...
|
|
260. |
Start job.
|
|
2009-12-10 |
Inicia la tasca.
|
|
262. |
Stop job.
|
|
2009-12-10 |
Atura la tasca.
|
|
264. |
Restart job.
|
|
2009-12-10 |
Reinicia la tasca.
|
|
268. |
Query status of job.
|
|
2009-12-10 |
Sol·licita l'estat de la tasca.
|
|
270. |
List known jobs.
|
|
2007-05-29 |
Llista de tasques conegudes.
|
|
271. |
The known jobs and their current status will be output.
|
|
2009-12-10 |
Es mostraran les tasques conegudes i el seu estat actual.
|
|
272. |
EVENT [KEY=VALUE]...
|
|
2009-12-10 |
ESDEVENIMENT [CLAU=VALOR]...
|
|
273. |
Emit an event.
|
|
2007-05-29 |
Emet un esdeveniment.
|
|
275. |
Reload the configuration of the init daemon.
|
|
2009-12-10 |
Torna a carregar la configuració del dimoni d'inici.
|
|
276. |
Request the version of the init daemon.
|
|
2007-05-29 |
Sol·licita la versió del dimoni d'inici (init).
|
|
277. |
[PRIORITY]
|
|
2009-12-10 |
[PRIORITAT]
|
|
308. |
don't sync before reboot or halt
|
|
2007-05-29 |
no sincronitzis abans del reinici o d'una aturada
|
|
309. |
force reboot or halt, don't call shutdown(8)
|
|
2007-05-29 |
força el reinici o l'aturada, no executis shutdown(8)
|
|
310. |
switch off the power when called as halt
|
|
2007-05-29 |
desconnecta l'energia en ser executat com a aturada
|
|
311. |
don't actually reboot or halt, just write wtmp record
|
|
2009-12-10 |
no reiniciïs o t'aturis, simplement escriu el registre wtmp
|
|
312. |
Halt the system.
|
|
2007-05-29 |
Atura el sistema.
|
|
313. |
Power off the system.
|
|
2007-05-29 |
Desconnecta l'energia del sistema.
|
|
314. |
Reboot the system.
|
|
2007-05-29 |
Reinicia el sistema.
|
|
317. |
Calling shutdown
|
|
2007-05-29 |
S'està executant l'ordre shutdown
|
|
318. |
Unable to execute shutdown: %s
|
|
2007-05-29 |
No s'ha pogut executar l'ordre shutdown: %s
|
|
321. |
Powering off
|
|
2007-05-29 |
S'està desconnectant l'energia
|
|
323. |
[UTMP]
|
|
2007-05-29 |
[UTMP]
|
|
324. |
Output previous and current runlevel.
|
|
2007-05-29 |
Llista el nivell d'execució anterior i l'actual.
|
|
326. |
reboot after shutdown
|
|
2007-05-29 |
reinicia després de l'aturada del sistema
|
|
327. |
halt or power off after shutdown
|
|
2007-05-29 |
atura o desconnecta l'energia després de l'aturada del sistema
|
|
328. |
halt after shutdown (implies -h)
|
|
2007-05-29 |
atura després de l'aturada del sistema (suposa -h)
|
|
329. |
power off after shutdown (implies -h)
|
|
2007-05-29 |
desconnecta l'energia després de l'ordre shutdown (suposa -h)
|
|
330. |
cancel a running shutdown
|
|
2007-05-29 |
cancel·la un procés d'aturada del sistema en execució
|
|
331. |
only send warnings, don't shutdown
|
|
2007-05-29 |
envia només els avisos, no aturis el sistema
|
|
332. |
TIME [MESSAGE]
|
|
2007-05-29 |
TEMPS [MISSATGE]
|
|
333. |
Bring the system down.
|
|
2007-05-29 |
Atura el sistema.
|
|
334. |
TIME may have different formats, the most common is simply the word 'now' which will bring the system down immediately. Other valid formats are +m, where m is the number of minutes to wait until shutting down and hh:mm which specifies the time on the 24hr clock.
Logged in users are warned by a message sent to their terminal, you may include an optional MESSAGE included with this. Messages can be sent without actually bringing the system down by using the -k option.
If TIME is given, the command will remain in the foreground until the shutdown occurs. It can be cancelled by Control-C, or by another user using the -c option.
The system is brought down into maintenance (single-user) mode by default, you can change this with either the -r or -h option which specify a reboot or system halt respectively. The -h option can be further modified with -H or -P to specify whether to halt the system, or to power it off afterwards. The default is left up to the shutdown scripts.
|
|
2007-05-29 |
El TEMPS pot tenir formats diferents, el més usual dels quals és la paraula «now» (ara), la qual provoca una aturada del sistema immediata. Altres formats vàlids són +m, que especifica el nombre de minuts abans d'iniciar l'aturada del sistema, o bé hh:mm, que especifica l'hora de l'aturada en el format de 24 hores.
Abans de l'inici de l'aturada del sistema s'avisen els usuaris connectats per mitjà d'un missatge enviat als seus terminals (el qual es pot especificar com a MISSATGE opcional). Els missatges també es poden enviar sense haver d'aturar el sistema amb l'opció -k.
Si s'especifica el TEMPS, l'ordre d'aturada del sistema roman en el primer pla fins que l'aturada es produeix. Aquest procés es pot cancel·lar en prémer Contrl-C o bé per un altre usuari a través de l'opció -c.
Per defecte el sistema entrarà en el mode de manteniment (usuari únic) en aturar-se, cosa que es pot canviar a través de les opcions -r o -h, a través de les quls es pot reiniciar o aturar, respectivament. L'opció -h es pot modificar en especificar -H o -P, amb la qual cosa es pot aturar el sistema completament o bé desconnectar-li l'energia, respectivament. L'opció per defecte es prendrà dels scripts d'aturada del sistema.
|