Translations by Aldo Selimovic
Aldo Selimovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
177. |
attempt to write state file on every re-exec
|
|
2015-04-09 |
pokušati napisati stanje datoteke na svakom re-exec
|
|
182. |
Unable to mount /dev filesystem
|
|
2015-04-09 |
Nije u mogučnosti da montira/ dev fajlsistem
|
|
183. |
Cannot create directory
|
|
2015-04-09 |
Ne može kreirati direktorij
|
|
184. |
Unable to mount /dev/pts filesystem
|
|
2015-04-09 |
Nije u mogučnosti da montira/dev/pts fajlsistem
|
|
192. |
Failed to read serialisation data
|
|
2015-04-09 |
Nije uspio pročitati seijalizaciju podatka
|
|
193. |
reverting to stateless re-exec
|
|
2015-04-09 |
vraćanje bez stanja ponovno exec
|
|
196. |
Not connecting to %s bus
|
|
2015-04-09 |
Ne konektuje se na %s bus
|
|
198. |
Unable to register as subreaper
|
|
2015-04-09 |
Nije u mogućnosti registrovati se kao subreaper
|
|
202. |
Reconnecting to D-Bus %s bus
|
|
2015-04-09 |
Ponovo se konektuje na D-Bus %s bus
|
|
203. |
Unable to connect to the D-Bus %s bus: %s
|
|
2015-04-09 |
Nije u mogučnosti konektovati se na D-Bus %s bus:%s
|
|
206. |
logout
|
|
2015-04-09 |
odjavi
|
|
207. |
shutdown
|
|
2015-04-09 |
ugasi
|
|
208. |
Quiescing due to %s request
|
|
2015-04-09 |
Umirivanje zbog %s zahtijeva
|
|
209. |
Quiesce %s sequence took %s%d second%s
|
|
2015-04-09 |
Umirivanja %s sekvence su trajala %s%d sekundi%s
|