Translations by Marian Vasile
Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
80. |
the details ssl certificate we are going to show.
|
|
2012-03-22 |
detaliile certificatului ssl care vor fi prezentate
|
|
81. |
Open the SSL certificate UI.
|
|
2012-03-22 |
Deschide interfața grafică a certificatului SSL
|
|
82. |
SSL Certificate Not Valid
|
|
2012-03-22 |
Certificatul SSL nu este valid
|
|
83. |
the domain whose ssl certificate we are going to show.
|
|
2012-03-22 |
domeniul al cărui certificar ssl va fi prezentat.
|
|
84. |
You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:
|
|
2012-03-22 |
Se pare că încercați să vă conectați la un server proxy pe %(domain)s. Acest server utilizează o conexiune securizată, iar certificatul SSL nu este valid deoarece:
|
|
85. |
The certificate has not been verified
|
|
2012-03-22 |
Certificatul nu a fost verificat
|
|
86. |
Do you want to connect to this server?
|
|
2012-03-22 |
Doriți să vă conectați la acest server?
|
|
87. |
Get Help With SSL
|
|
2012-03-22 |
Obțineți ajutor în legătură cu SSL
|
|
88. |
If you are not sure about this server, do not use it to connect to %(app_name)s.
|
|
2012-03-22 |
Dacă nu aveți încredere în acest server, nu îl utilizați pentru a vă conecta la %(app_name)s.
|
|
89. |
Remember my settings for this certificate.
|
|
2012-03-22 |
Reține configurările mele pentru acest certificat.
|
|
90. |
The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site
|
|
2012-03-22 |
Numele certificatului nu este valid sau nu corespunde numelui de pe site
|
|
91. |
The certificate has expired
|
|
2012-03-22 |
Certificatul a expirat
|
|
92. |
You are now logged into %(app_name)s.
|
|
2012-03-22 |
Sunteți autentificat la %(app_name)s.
|
|
93. |
Surname
|
|
2012-03-22 |
Nume de familie
|
|
94. |
Terms of Service
|
|
2012-03-22 |
Termeni serviciu
|
|
95. |
Sign Up to {app_name}
|
|
2012-03-22 |
Înregistrare la {app_name}
|
|
97. |
Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe.
|
|
2012-03-22 |
Acceptarea termenilor și condițiilor %(app_name)s este necesară pentru înregistrare.
|
|
98. |
You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>
|
|
2012-03-22 |
Mai puteți găsi acești termeni la <a href='%(url)s'>%(url)s</a>
|
|
99. |
Try again
|
|
2012-03-22 |
Încercați din nou
|
|
101. |
Verification code
|
|
2012-03-22 |
Cod de verificare
|
|
102. |
Check %(email)s for an email from Ubuntu One. This message contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK to complete creating your %(app_name)s account.
|
|
2014-02-23 |
Verificați în %(email)s existența unui mesaj email de la Ubuntu One. Acest mesaj conține un cod de verificare. Introduceți codul în câmpul de mai jos și efectuați clic pe OK pentru a completa crearea contului %(app_name)s.
|