Translations by Marian Vasile

Marian Vasile has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5171 of 71 results
80.
the details ssl certificate we are going to show.
2012-03-22
detaliile certificatului ssl care vor fi prezentate
81.
Open the SSL certificate UI.
2012-03-22
Deschide interfața grafică a certificatului SSL
82.
SSL Certificate Not Valid
2012-03-22
Certificatul SSL nu este valid
83.
the domain whose ssl certificate we are going to show.
2012-03-22
domeniul al cărui certificar ssl va fi prezentat.
84.
You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:
2012-03-22
Se pare că încercați să vă conectați la un server proxy pe %(domain)s. Acest server utilizează o conexiune securizată, iar certificatul SSL nu este valid deoarece:
85.
The certificate has not been verified
2012-03-22
Certificatul nu a fost verificat
86.
Do you want to connect to this server?
2012-03-22
Doriți să vă conectați la acest server?
87.
Get Help With SSL
2012-03-22
Obțineți ajutor în legătură cu SSL
88.
If you are not sure about this server, do not use it to connect to %(app_name)s.
2012-03-22
Dacă nu aveți încredere în acest server, nu îl utilizați pentru a vă conecta la %(app_name)s.
89.
Remember my settings for this certificate.
2012-03-22
Reține configurările mele pentru acest certificat.
90.
The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site
2012-03-22
Numele certificatului nu este valid sau nu corespunde numelui de pe site
91.
The certificate has expired
2012-03-22
Certificatul a expirat
92.
You are now logged into %(app_name)s.
2012-03-22
Sunteți autentificat la %(app_name)s.
93.
Surname
2012-03-22
Nume de familie
94.
Terms of Service
2012-03-22
Termeni serviciu
95.
Sign Up to {app_name}
2012-03-22
Înregistrare la {app_name}
97.
Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe.
2012-03-22
Acceptarea termenilor și condițiilor %(app_name)s este necesară pentru înregistrare.
98.
You can also find these terms at <a href='%(url)s'>%(url)s</a>
2012-03-22
Mai puteți găsi acești termeni la <a href='%(url)s'>%(url)s</a>
99.
Try again
2012-03-22
Încercați din nou
101.
Verification code
2012-03-22
Cod de verificare
102.
Check %(email)s for an email from Ubuntu One. This message contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK to complete creating your %(app_name)s account.
2014-02-23
Verificați în %(email)s existența unui mesaj email de la Ubuntu One. Acest mesaj conține un cod de verificare. Introduceți codul în câmpul de mai jos și efectuați clic pe OK pentru a completa crearea contului %(app_name)s.