Translations by Vladimir Lazic

Vladimir Lazic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201240 of 240 results
440.
The torrent file "%s" encountered an unknown error.
2008-08-29
Торент датотека "%s" пријављује непознату грешку.
441.
Error opening torrent
2008-08-29
Грешка при отварању торента
452.
Unknown error
2008-10-12
Непозната грешка
455.
Couldn't read "%1$s": %2$s
2008-08-29
Не могу да учитам "%1$s": %2$s
458.
Couldn't save file "%1$s": %2$s
2008-08-29
Не могу да сачувам датотеку "%1$s": %2$s
460.
Couldn't create "%1$s": %2$s
2008-08-29
Не могу да направим "%1$s": %2$s
461.
Couldn't open "%1$s": %2$s
2008-08-29
Не могу да отворим "%1$s": %2$s
2008-08-29
не могу да отворим "%1$s": %2$s
463.
Couldn't create socket: %s
2008-08-29
Не могу да направим прикључак: %s
464.
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
2008-08-29
При прављењу торента прескаче се датотека "%s": %s
465.
Invalid metadata entry "%s"
2008-08-29
Неправилан унос метаподатка "%s"
466.
Port Forwarding (NAT-PMP)
2008-08-29
Прослеђивање портова (NAT-PMP)
467.
%s succeeded (%d)
2008-08-29
%s успело (%d)
468.
Found public address "%s"
2008-08-29
Пронађена је јавна адреса "%s"
469.
no longer forwarding port %d
2008-08-29
порт не прослеђује %d
470.
Port %d forwarded successfully
2008-08-29
Порт %d успешно прослеђује
472.
Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)
2008-08-29
Неуспешно повезивање прикључка %d на %s, порт %d (errno %d - %s)
478.
Port Forwarding
2008-08-29
Прослеђивање портова
479.
Starting
2008-08-29
Прикључивање
480.
Forwarded
2008-08-29
Прослеђено
481.
Stopping
2008-08-29
Прекидање
482.
Not forwarded
2008-08-29
Неуспешно прослеђивање
483.
State changed from "%1$s" to "%2$s"
2008-08-29
Стање је промењено из "%1$s" у "%2$s"
484.
Stopped
2008-08-29
Заустављено
492.
%s %s started
2008-08-29
%s %s је покренут
493.
Loaded %d torrents
2008-08-29
Учитано је %d торената
494.
Tracker warning: "%s"
2008-08-29
Упозорење пратиоца: "%s"
495.
Tracker error: "%s"
2008-08-29
Грешка пратиоца: "%s"
499.
Done
2008-08-29
Жељене датотеке су пренете
500.
Complete
2008-08-29
Комплетно пренето
503.
Port Forwarding (UPnP)
2008-08-29
Прослеђивање портова (UPnP)
504.
Found Internet Gateway Device "%s"
2008-08-29
Пронађен је уређај за мрежни пролаз на интернет "%s"
505.
Local Address is "%s"
2008-08-29
Локална адреса је "%s"
507.
Stopping port forwarding through "%s", service "%s"
2008-08-29
Заустављам прослеђивање порта кроз "%s", сервис "%s"
509.
Port forwarding successful!
2008-08-29
Прослеђивање порта је успело!
510.
Not a regular file
2008-08-29
Није исправана датотека
511.
Memory allocation failed
2008-08-29
Расподела меморије није успела
512.
File "%s" is in the way
2008-08-29
Датотека "%s" је на путу
513.
Invalid metadata
2008-08-29
Неправилни метаподаци
516.
Verifying torrent
2008-08-29
Проверавам торент