Translations by Nikos Charonitakis
Nikos Charonitakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
183. |
High
|
|
2008-03-26 |
Υψηλή
|
|
184. |
Normal
|
|
2008-03-26 |
Κανονική
|
|
185. |
Low
|
|
2008-03-26 |
Χαμηλή
|
|
187. |
Name
|
|
2008-03-26 |
Όνομα
|
|
195. |
Error
|
|
2008-03-26 |
Σφάλμα
|
|
201. |
Start with all torrents paused
|
|
2008-03-26 |
Έναρξη με όλα τα torrents σε παύση
|
|
204. |
Transmission
|
|
2008-03-26 |
Transmission
|
|
214. |
A fast and easy BitTorrent client
|
|
2008-08-23 |
Ένας γρήγορο κι εύχρηστο πρόγραμμα πελάτης για το πρωτόκολλο BitTorrent
|
|
2008-03-26 |
Ένας γρήγορο κι εύχρηστο πρόγραμμα πελάτης για το πρωτόκολλο BitTorrent
|
|
216. |
translator-credits
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-12 |
Λίστα ελληνοποίησης προγραμμάτων ανοιχτού λογισμικού <i18ngr@hellug.gr>
Launchpad Contributions:
Dimitris Tsimpidis https://launchpad.net/~karivolas
Nikos Charonitakis https://launchpad.net/~charosn
tsampikos92 https://launchpad.net/~tsampikos92
|
|
2008-10-12 |
Λίστα ελληνοποίησης προγραμμάτων ανοιχτού λογισμικού <i18ngr@hellug.gr>
Launchpad Contributions:
Dimitris Tsimpidis https://launchpad.net/~karivolas
Nikos Charonitakis https://launchpad.net/~charosn
tsampikos92 https://launchpad.net/~tsampikos92
|
|
2008-03-26 |
Λίστα ελληνοποίησης προγραμμάτων ανοιχτού λογισμικού <i18ngr@hellug.gr>
|
|
238. |
Save Log
|
|
2008-03-26 |
Αποθήκευση καταγραφής
|
|
240. |
Message
|
|
2008-03-26 |
Μήνυμα
|
|
241. |
Debug
|
|
2008-08-23 |
Εκσφαλμάτωση
|
|
2008-03-26 |
Εκσφαλμάτωση
|
|
242. |
Message Log
|
|
2008-03-26 |
Καταγραφή μηνυμάτων
|
|
243. |
Level
|
|
2008-03-26 |
Επίπεδο
|
|
244. |
Open File
|
|
2008-03-26 |
Άνοιγμα αρχείου
|
|
245. |
Open Folder
|
|
2008-03-26 |
Άνοιγμα φακέλου
|
|
248. |
Torrent files
|
|
2008-03-26 |
Αρχεία torrent
|
|
249. |
All files
|
|
2008-03-26 |
Όλα τα αρχεία
|
|
250. |
Torrent Options
|
|
2008-03-26 |
Επιλογές torrent
|
|
257. |
Open a Torrent
|
|
2010-01-14 |
Άνοιγμα ενός torrent
|
|
266. |
Location
|
|
2008-03-26 |
Τοποθεσία
|
|
274. |
Statistics
|
|
2008-03-26 |
Στατιστικά
|
|
275. |
Current Session
|
|
2008-03-26 |
Τρέχουσα συνεδρία
|
|
276. |
Ratio:
|
|
2008-03-26 |
Αναλογία:
|
|
277. |
Duration:
|
|
2008-03-26 |
Διάρκεια:
|
|
289. |
Verifying local data (%.1f%% tested)
|
|
2008-03-26 |
Επαλήθευση τοπικών δεδομένων (%.1f%% ελέγχθηκαν)
|
|
300. |
BitTorrent Client
|
|
2008-03-26 |
Πρόγραμμα πελάτης για τo πρωτόκολλο BitTorrent
|
|
310. |
Idle
|
|
2008-03-26 |
Αδρανής
|
|
325. |
Limits
|
|
2008-03-26 |
Όρια
|
|
381. |
Port is <b>open</b>
|
|
2008-03-26 |
Η θύρα είναι <b>ανοιχτή</b>
|
|
382. |
Port is <b>closed</b>
|
|
2008-03-26 |
Η θύρα είναι <b>κλειστή</b>
|
|
403. |
Network
|
|
2008-03-26 |
Δίκτυο
|
|
405. |
Torrent
|
|
2008-03-26 |
Torrent
|
|
406. |
Total Ratio
|
|
2008-03-26 |
Συνολική αναλογία
|
|
407. |
Session Ratio
|
|
2008-03-26 |
Αναλογία συνεδρίας
|
|
408. |
Total Transfer
|
|
2008-03-26 |
Συνολικώς μεταφερθέντα
|
|
409. |
Session Transfer
|
|
2008-03-26 |
Μεταφερθέντα συνεδρίας
|
|
419. |
Ratio: %s
|
|
2008-03-26 |
Αναλογία: %s
|
|
452. |
Unknown error
|
|
2008-08-23 |
Άγνωστο σφάλμα
|
|
484. |
Stopped
|
|
2008-03-26 |
Διακόπηκε
|
|
500. |
Complete
|
|
2008-08-23 |
Ολοκληρώθηκε
|
|
2008-03-26 |
Ολοκληρώθηκε
|
|
510. |
Not a regular file
|
|
2008-03-26 |
Δεν είναι κανονικό αρχείο
|