Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
2128 of 28 results
21.
Whenever an unrecognized word is found, it is printed on
a line on the screen. If there are suggested corrections
they are listed with a number next to each one. You have
the option of replacing the word completely, or choosing
one of the suggested words. Alternatively, you can ignore
this word, ignore all its occurrences or add it in the
personal dictionary.

Commands are:
r Replace the misspelled word completely.
space Accept the word this time only.
a Accept the word for the rest of this session.
i Accept the word, and put it in your personal dictionary.
u Accept and add lowercase version to personal dictionary.
0-9 Replace with one of the suggested words.
x Write the rest of this file, ignoring misspellings,
and start next file.
q Quit immediately. Asks for confirmation.
Leaves file unchanged.
^Z Suspend program.
? Show this help screen.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ne zaman tanınmayan bir sözcük bulunursa, ekran üzerinde
bir satırda yazdırılır. Eğer önerilen düzeltmeler varsa her biri
yanında bir numara ile listelenir. Sözcüğü tamamen değiştirebilir
ya da önerilen sözcüklerden birini seçme seçenekleriniz
vardır. Alternatif olarak, bu sözcüğü yoksayabilir tüm bulunduğu yerleri
yoksayabilir ya da onu kişisel sözlüğünüze ekleyebilirsiniz.

Komutlar şunlardır:
r Yanlış yazılan sözcüğü tamamen değiştir.
boşluk Sözcüğü sadece bu kez kabul et.
a Sözcüğü bu oturumun geri kalanında kabul et.
i Sözcüğü kabul et ve onu kişisel sözlüğe koy.
u Kabul et ve küçük harf uyarlamasını kişisel sözlüğe ekle.
0-9 Önerilen sözcüklerden biriyle değiştir.
x Yazım yanlışlarını yoksayarak, bu dosyanın geri kalanında yaz,
ve yeni bir dosya başlat.
q Derhal çık. Doğrulama ister.
Dosyayı değişmemiş bırakır.
^Z Programı askıya al.
? Yardım ekranını göster.
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in src/ui/cursesui.cc:225
22.
yn
yn
Translated and reviewed by Fatih Bostancı
Located in src/ui/cursesui.cc:290
23.
aiuqxr
aiuqxr
Translated and reviewed by Fatih Bostancı
Located in src/ui/cursesui.cc:293
24.
Are you sure you want to throw away your changes? (y/n):
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Yaptığınız değişiklikleri kaydetmek istemediğinizden emin misiniz? (e/h):
Translated by Efe Çiftci
Reviewed by Efe Çiftci
Located in src/ui/cursesui.cc:362
25.
Replace with:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Değiştir:
Translated and reviewed by Ali KIBICI
Located in src/ui/cursesui.cc:376
26.
-- Press any key to continue --
-- Devam etmek için bir tuşa basınız --
Translated and reviewed by Ali KIBICI
Located in src/ui/cursesui.cc:384
27.
Unable to open file %s
%s dosyası açılamıyor
Translated and reviewed by Ali KIBICI
Located in src/ui/cursesui.cc:414
28.
Unable to open temporary file
Geçici dosya açılamıyor
Translated and reviewed by Ali KIBICI
Located in src/ui/cursesui.cc:422
2128 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali KIBICI, Cagri Emer, Efe Çiftci, Fatih Bostancı, Mete Rodoper, Serhat Demirkol, afterlife, ubuntuki.