Browsing Gaelic; Scottish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Gaelic; Scottish guidelines.

These translations are shared with telephony-service trunk series template telephony-service.

4352 of 55 results
43.
Spent <b>%1</b> minutes in calls today
Chuireadh seachad <b>%1</b> mionaidean ann an gairmean an-diugh
Translated and reviewed by GunChleoc
Located in indicator/metrics.cpp:50
44.
Telephony Service
Seirbheis fòn
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in indicator/messagingmenu.cpp:83 indicator/messagingmenu.cpp:87
45.
Telephony Service Approver
Aontaichear na seirbheise fòn
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in approver/main.cpp:46
46.
Telephony Service Indicator
Taisbeanair na seirbheise fòn
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in indicator/main.cpp:53
47.
The message could not be sent
Cha b' urrainn dhuinn an teachdaireachd a chur
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in indicator/textchannelobserver.cpp:234
48.
Try again from the messaging application.
Feuch ris a-rithist o aplacaid nan teachdaireachdan.
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in indicator/textchannelobserver.cpp:228
49.
Unknown Number
Àireamh nach aithne dhuinn
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in Ubuntu/Telephony/contactwatcher.cpp:133
50.
Unknown caller
Chan eil fhios cò tha fònadh
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in approver/approver.cpp:63
51.
Unknown number
Àireamh nach aithne dhuinn
Translated by GunChleoc
Located in approver/approver.cpp:460 indicator/messagingmenu.cpp:208 indicator/messagingmenu.cpp:378 indicator/textchannelobserver.cpp:526
52.
Unlock your sim card and try again from the messaging application.
Thoir a' ghlas far na cairt SIM agad is feuch ris a-rithist o aplacaid nan teachdaireachdan.
Translated and reviewed by Akerbeltz
Located in indicator/textchannelobserver.cpp:223
4352 of 55 results

This translation is managed by Sgioba Ubuntu na Gàidhlig, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akerbeltz, GunChleoc.