Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
76. |
Insult the user when they enter an incorrect password
|
|
2012-01-08 |
Förolämpa användaren när de anger ett felaktigt lösenord
|
|
79. |
Prompt for root's password, not the users's
|
|
2012-07-16 |
Fråga efter root-lösenordet, inte användarens
|
|
80. |
Prompt for the runas_default user's password, not the users's
|
|
2012-07-16 |
Fråga efter runas_default-användarens lösenord, inte användarens
|
|
81. |
Prompt for the target user's password, not the users's
|
|
2012-07-16 |
Fråga efter målanvändarens lösenord, inte användarens
|
|
83. |
Set the LOGNAME and USER environment variables
|
|
2012-07-16 |
Ställ in miljövariablerna LOGNAME och USER
|
|
90. |
Umask to use or 0777 to use user's: 0%o
|
|
2012-07-16 |
Umask att använda eller 0777 för att använda användarens: 0%o
|
|
91. |
Path to log file: %s
|
|
2012-01-08 |
Sökväg till loggfil: %s
|
|
92. |
Path to mail program: %s
|
|
2012-07-16 |
Sökväg till e-postprogram: %s
|
|
93. |
Flags for mail program: %s
|
|
2012-07-16 |
Flaggor för e-postprogram: %s
|
|
94. |
Address to send mail to: %s
|
|
2012-07-16 |
Adress att skicka e-post till: %s
|
|
95. |
Address to send mail from: %s
|
|
2012-01-08 |
Adress att skicka e-post från: %s
|
|
96. |
Subject line for mail messages: %s
|
|
2012-07-16 |
Ämnesrad för e-postmeddelanden: %s
|
|
97. |
Incorrect password message: %s
|
|
2012-07-16 |
Meddelande vid felaktigt lösenord: %s
|
|
116. |
Environment variables to remove:
|
|
2012-07-16 |
Miljövariabler att ta bort:
|
|
117. |
Environment variables to preserve:
|
|
2012-07-16 |
Miljövariabler att behålla:
|
|
121. |
Locale to use while parsing sudoers: %s
|
|
2012-07-16 |
Lokalanpassning att använda vid tolkning av sudoers: %s
|
|
145. |
value `%s' is invalid for option `%s'
|
|
2012-03-19 |
värdet "%s" är ogiltigt för flaggan "%s"
|
|
146. |
no value specified for `%s'
|
|
2012-03-19 |
inget värde angivet för "%s"
|
|
147. |
values for `%s' must start with a '/'
|
|
2012-03-19 |
värden för "%s" måste börja med ett "/"
|
|
148. |
option `%s' does not take a value
|
|
2012-03-19 |
flaggan "%s" tar inte emot något värde
|
|
152. |
%s must be owned by uid %d
|
|
2012-03-19 |
%s måste ägas av uid %d
|
|
153. |
%s must only be writable by owner
|
|
2012-03-19 |
%s får endast vara skrivbar av ägaren
|
|
155. |
unable to find symbol "group_plugin" in %s
|
|
2012-07-16 |
kunde inte hitta symbolen "group_plugin" i %s
|
|
158. |
%s exists but is not a directory (0%o)
|
|
2012-03-19 |
%s finns men är inte en katalog (0%o)
|
|
159. |
unable to mkdir %s
|
|
2012-03-19 |
kunde inte skapa katalogen %s
|
|
160. |
unable to open %s
|
|
2012-01-08 |
kunde inte öppna %s
|
|
161. |
unable to read %s
|
|
2012-03-19 |
kunde inte läsa %s
|
|
162. |
unable to write to %s
|
|
2012-01-08 |
kunde inte skriva till %s
|
|
163. |
unable to create %s
|
|
2012-03-19 |
kunde inte skapa %s
|
|
164. |
sudo_ldap_conf_add_ports: port too large
|
|
2012-07-16 |
sudo_ldap_conf_add_ports: port är för stor
|
|
170. |
unable to get GMT time
|
|
2012-07-16 |
kunde inte få GMT-tid
|
|
171. |
unable to format timestamp
|
|
2012-07-16 |
kunde inte formatera tidsstämpel
|
|
172. |
unable to build time filter
|
|
2012-07-16 |
kunde inte bygga tidsfilter
|
|
174. |
LDAP Role: %s
|
|
2012-03-19 |
LDAP-roll: %s
|
|
175. |
LDAP Role: UNKNOWN
|
|
2012-03-19 |
LDAP-roll: OKÄND
|
|
176. |
Order: %s
|
|
2012-07-16 |
Ordning: %s
|
|
177. |
Commands:
|
|
2012-03-19 |
Kommandon:
|
|
178. |
unable to initialize LDAP: %s
|
|
2012-03-19 |
kunde inte initiera LDAP: %s
|
|
185. |
unable to open log file: %s: %s
|
|
2012-03-19 |
kunde inte öppna loggfil: %s: %s
|
|
186. |
unable to lock log file: %s: %s
|
|
2012-03-19 |
kunde inte låsa loggfil: %s: %s
|
|
187. |
No user or host
|
|
2012-03-19 |
Ingen användare eller värddator
|
|
188. |
validation failure
|
|
2012-03-19 |
valideringsfel
|
|
189. |
user NOT in sudoers
|
|
2012-03-19 |
användare finns INTE i sudoers
|
|
190. |
user NOT authorized on host
|
|
2012-03-19 |
användaren är INTE auktoriserad på värddatorn
|
|
191. |
command not allowed
|
|
2012-03-19 |
kommandot tillåts inte
|
|
192. |
%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.
|
|
2012-03-19 |
%s finns inte i filen sudoers. Denna incident kommer att rapporteras.
|
|
193. |
%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.
|
|
2012-03-19 |
%s tillåts inte att köra sudo på %s. Denna incident kommer att rapporteras.
|
|
194. |
Sorry, user %s may not run sudo on %s.
|
|
2012-03-19 |
Tyvärr, användaren %s får inte köra sudo på %s.
|
|
195. |
Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.
|
|
2012-03-19 |
Tyvärr, användaren %s tillåts inte att köra "%s%s%s" som %s%s%s på %s.
|
|
196. |
%s: command not found
|
|
2012-03-19 |
%s: kommandot hittades inte
|