Translations by Jean-Marc

Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
9.
cannot re-open payload: %s
2015-02-16
impossible de réouvrir la charge utile : %s
11.
Query options (with -q or --query):
2015-02-16
Options de requêtes (avec -q ou --query) :
12.
Verify options (with -V or --verify):
2015-02-16
Options de vérifications (avec -V ou --verify) :
13.
Install/Upgrade/Erase options:
2015-02-16
Options d'installation/désinstallation/mise à jour :
14.
Common options for all rpm modes and executables:
2015-02-16
Options communes à tous les modes et exécutables rpm :
28.
--replacepkgs may only be specified during package installation
2015-02-16
--replacepkgs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets
29.
--excludedocs may only be specified during package installation
2015-02-16
--excludedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets
30.
--includedocs may only be specified during package installation
2015-02-16
--includedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets
32.
--ignorearch may only be specified during package installation
2015-02-16
--ignorearch ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets
33.
--ignoreos may only be specified during package installation
2015-02-16
--ignoreos ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets
34.
--ignoresize may only be specified during package installation
2015-02-16
--ignoresize ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets
35.
--allmatches may only be specified during package erasure
2015-02-16
--allmatches ne peut être utilisé qu'à la désinstallation de paquets
36.
--allfiles may only be specified during package installation
2015-02-16
--allfiles ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets
37.
--justdb may only be specified during package installation and erasure
2015-02-16
--justdb ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de paquets
125.
Bad exit status from %s (%s)
2015-02-16
Mauvais état de sortie pour %s (%s)
137.
&& and || not suported for strings
2015-02-16
&& et || ne sont pas pris en charge sur des chaînes de caractères
151.
File must begin with "/": %s
2015-02-16
Le fichier doit commencer par «  / » : %s
156.
Path is outside buildroot: %s
2015-02-07
Le chemin est en dehors de la racine de construction : %s
159.
Not a directory: %s
2014-08-16
Pas un répertoire : %s
182.
create archive failed on file %s: %s
2015-02-16
échec de la création de l'archive dans le fichier %s : %s
183.
create archive failed: %s
2015-02-16
échec de la création de l'archive : %s
186.
Could not canonicalize hostname: %s
2015-02-16
Ne peut canoniser le nom d'hôte : %s
272.
line %d: script program must begin with '/': %s
2015-02-16
ligne %d : le nom du script doit commencer par un « / » : %s
306.
bad operator
2014-08-16
mauvais opérateur
307.
bad format
2014-07-19
mauvais format
308.
invalid dependency (%s): %s
2014-08-16
dépendance invalide (%s) : %s
361.
%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)
2015-02-16
%s : erreur : plus d'un --pipe specifié (alias popt incompatibles ?)
366.
MACRO
2014-07-19
MACRO
430.
upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)
2015-02-16
mettre à jour avec un paquet plus ancien (une m-à-j avec --force fait ça automatiquement)
432.
relocate the package to <dir>, if relocatable
2015-02-16
déplace le paquet vers <rep>, si déplaçable
459.
list all license files
2014-08-16
lister tous les fichiers de licence
502.
unknown tag: "%s"
2015-02-16
tag inconnu : « %s »
511.
(MISSING KEYS:
2015-02-16
(CLÉS MANQUANTES :
513.
(UNTRUSTED KEYS:
2015-02-16
(CLÉS NON CRÉDIBLES :
527.
package payload file(s) have "./" prefix.
2015-02-16
le(s) fichier(s) de la charge utile du paquet ont «  ./ » comme préfixe.
594.
missing second ':' at %s:%d
2015-02-16
il manque un second « : » à %s : %d
601.
missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d
2015-02-16
« : » manquant (trouvé 0x%02x) à %s : %d
607.
Unknown system: %s
2015-02-16
Système inconnu : %s
621.
extra '(' in package label: %s
2015-02-16
« ( » supplémentaire dans le label du paquet : %s
622.
missing '(' in package label: %s
2015-02-16
« ( » manquante dans le label du paquet : %s
623.
missing ')' in package label: %s
2015-02-16
« ) » manquante dans le label du paquet : %s
643.
no state
2014-07-19
sans état
644.
unknown state
2014-07-19
état inconnu
677.
failed to rebuild database: original database remains in place
2015-02-16
ne peut reconstruire la base de données : la base originale reste telle qu'elle est
680.
failed to remove directory %s: %s
2015-02-16
ne peut détruire le répertoire %s : %s
693.
unrecognized db option: "%s" ignored.
2015-02-16
options de db inconnues : « %s » ignoré.
726.
warning:
2015-02-16
avertissement :