|
337.
|
|
|
the option is exclusive:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
die Option ist exklusiv:
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
die Option ist exklusiv
|
|
|
Suggested by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:63
|
|
338.
|
|
|
process ID list syntax error
|
|
|
|
Syntaxfehler in Prozess-ID-Liste
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:93
|
|
339.
|
|
|
process ID out of range
|
|
|
|
Prozess-ID ist außerhalb des gültigen Bereichs
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:94 src/ps/parser.c:95
|
|
340.
|
|
|
user name does not exist
|
|
|
|
Benutzername existiert nicht
|
|
Translated by
Spencer Young
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:108
|
|
341.
|
|
|
user ID out of range
|
|
|
|
Benutzer-ID ist außerhalb des gültigen Bereichs
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:114
|
|
342.
|
|
|
group name does not exist
|
|
|
|
Gruppenname existiert nicht
|
|
Translated by
Spencer Young
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:127
|
|
343.
|
|
|
group ID out of range
|
|
|
|
Gruppen-ID ist außerhalb des gültigen Bereichs
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:133
|
|
344.
|
|
|
TTY could not be found
|
|
|
|
TTY wurde nicht gefunden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:149 src/ps/parser.c:173
|
|
345.
|
|
|
list member was not a TTY
|
|
|
|
Listenelement war kein TTY
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:175
|
|
346.
|
|
|
improper list
|
|
|
|
ungültige Liste
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
src/ps/parser.c:200
|