Translations by Miloš Popović
Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Network Connections
|
|
2009-09-15 |
Везе са мрежом
|
|
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2009-09-15 |
Управљајте и измените подешавања ваших мрежних веза
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2009-09-15 |
Искључивање обавештења о повезивању
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2009-09-15 |
Искључивање обавештења о прекиду везе
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2009-09-15 |
Искључи обавештавања о доступним мрежама
|
|
13. |
Stamp
|
|
2009-09-15 |
Печат
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2009-09-15 |
Ово одређује да ли треба превести подешавања на ново издање.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2010-01-21 |
Онемогући образовање бежичне мреже
|
|
23. |
_Network name:
|
|
2009-09-15 |
_Име мреже:
|
|
30. |
Don't show this message again
|
|
2009-09-15 |
Не приказуј више ово прозорче
|
|
31. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ због прекида везе у мрежи.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ због прекида везе у мрежи.
|
|
32. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ због неочекиваног искључења ВПН сервиса.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ због неочекиваног искључења VPN сервиса.
|
|
33. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ јер је ВПН сервис послао неодговарајућа подешавања.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ јер је VPN сервис послао неодговарајућа подешавања.
|
|
34. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ јер је истекло време за повезивање.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ јер је истекло време за повезивање.
|
|
35. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ jer ВПН сервис није покренут на време.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ jer VPN сервис није покренут на време.
|
|
36. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ зато што не могу да покренем ВПН сервис.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ зато што не могу да покренем VPN сервис.
|
|
37. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ jer не постоје исправне ВПН лозинке.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ jer не постоје исправне VPN лозинке.
|
|
38. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ због неисправних ВПН лозинки.
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ због неисправних VPN лозинки.
|
|
39. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“
|
|
40. |
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2010-08-14 |
Прекинута је ВПН веза „%s“ због прекида везе у мрежи.
|
|
2009-09-15 |
Прекинута је VPN веза „%s“ због прекида везе у мрежи.
|
|
41. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2010-08-14 |
Прекинута је ВПН веза „%s“ због искључивања ВПН сервиса.
|
|
2009-09-15 |
Прекинута је VPN веза „%s“ због искључивања VPN сервиса.
|
|
42. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2010-08-14 |
ВПН веза „%s“ је прекинута.
|
|
45. |
VPN Login Message
|
|
2010-08-14 |
Порука за ВПН пријаву
|
|
46. |
VPN Connection Failed
|
|
2010-08-14 |
Није успело повезивање на ВПН
|
|
2009-09-15 |
Није успело повезивање на VPN
|
|
47. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2010-08-14 |
Не могу да успоставим ВПН везу „%s“ због немогућности покретања ВПН сервиса.
%s
|
|
2009-09-15 |
Не могу да успоставим VPN везу „%s“ због немогућности покретања VPN сервиса.
%s
|
|
48. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2010-08-14 |
Не могу да покренем ВПН везу „%s“.
%s
|
|
2009-09-15 |
Не могу да покренем VPN везу „%s“.
%s
|
|
49. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2010-08-14 |
уређај није спреман (недостаје фирмвер)
|
|
52. |
Disconnect
|
|
2009-09-15 |
Неповезан
|
|
53. |
device not managed
|
|
2009-09-15 |
не могу да управљам уређајем
|
|
54. |
No network devices available
|
|
2009-09-15 |
Није пронађен ниједан мрежни уређај
|
|
55. |
_VPN Connections
|
|
2010-08-14 |
_ВПН везе
|
|
56. |
_Configure VPN...
|
|
2010-08-14 |
По_деси ВПН...
|
|
57. |
_Disconnect VPN
|
|
2010-08-14 |
_Прекини ВПН везу
|
|
62. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2010-08-14 |
Омогући _мобилне везе
|
|
64. |
Enable N_otifications
|
|
2010-08-14 |
_Прикажи обавештења
|
|
75. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2009-09-15 |
Повезани сте на „%s“.
|