Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 262 results
6.
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko sare batera konektatzean.
8.
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko sare batetik deskonektatzean.
9.
Disable VPN notifications
2013-03-20
Desgaitu VPNren jakinarazpenak
10.
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko VPN batera konektatzean edo batetik deskonektatzean.
12.
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko wifi sareak erabilgarri daudenean.
16.
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa bereziki prestatutako sareen sorrera desgaitzeko miniaplikazioa erabiltzean.
17.
Show the applet in notification area
2013-03-20
Erakutsi miniaplikazioa jakinarazpenen arean
18.
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
2013-03-20
Ezarri FALSE (faltsua) gisa miniaplikazioa jakinarazpenen arean erakustea desgaitzeko.
19.
Ignore CA certificate
2013-03-20
Ez ikusi egin ZE ziurtagiriri
20.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
2013-03-20
Ezarri TRUE (egia) gisa EAP autentifikazioan ZE ziurtagiriei buruzko abisuak desgaitzeko.
21.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
2013-03-20
Ezarri TRUE (egia) gisa EAP autentifikazioaren 2. urratsean ZE ziurtagiriei buruzko abisuak desgaitzeko.
29.
Connection activation failed
2013-03-20
Konexioaren aktibazioak huts egin du
43.
VPN connection has been successfully established. %s
2013-03-20
VPNaren konexioa ongi ezarri da. %s
44.
VPN connection has been successfully established.
2013-03-20
VPNaren konexioa ongi ezarri da.
61.
Enable _Wi-Fi
2013-03-20
Gaitu _wifia
75.
You are now connected to '%s'.
2013-03-20
'%s' sarera konektatuta.
87.
You are now connected to the bonded network.
2015-01-09
Orain lotutako sarera konektatuta zaude.
88.
Preparing bond connection '%s'...
2015-01-09
'%s' loturaren konexioa prestatzen...
89.
Configuring bond connection '%s'...
2015-01-09
'%s' loturaren konexioa konfiguratzen...
90.
User authentication required for bond connection '%s'...
2015-01-09
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' loturaren konexiorako...
91.
Requesting address for '%s'...
2015-01-09
Helbidea eskatzen '%s'(r)entzako...
92.
Bond connection '%s' active
2015-01-09
'%s' loturaren konexioa aktiboa
93.
You are now connected to the bridged network.
2015-01-09
Orain zubiaren sarera konektatuta zaude.
94.
Preparing bridge connection '%s'...
2015-01-09
'%s' zubiaren sareko konexioa prestatzen...
95.
Configuring bridge connection '%s'...
2015-01-09
'%s' zubiaren konexioa konfiguratzen...
96.
User authentication required for bridge connection '%s'...
2015-01-09
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' zubiaren konexiorako...
97.
Bridge connection '%s' active
2015-01-09
'%s' zubiaren konexioa aktiboa
103.
New Mobile Broadband connection...
2013-03-20
Bandazabal mugikorraren konexio berria...
104.
You are now connected to the Mobile Broadband network.
2013-03-20
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.
2013-03-20
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.
105.
Mobile Broadband network.
2013-03-20
Bandazabal mugikorreko sarea.
2013-03-20
Bandazabal mugikorreko sarea.
106.
You are now registered on the home network.
2015-01-09
Orain etxeko sarera harpidetuta zaude.
107.
You are now registered on a roaming network.
2015-01-09
Orain sare ibiltarian harpidetuta zaude.
108.
You are now connected to the mobile broadband network.
2013-03-20
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.
2013-03-20
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.
121.
You are now connected to the ethernet network.
2013-03-20
Ethernet sarera konektatuta.
122.
Preparing ethernet network connection '%s'...
2013-03-20
'%s' ethernet sarearen konexioa prestatzen...
123.
Configuring ethernet network connection '%s'...
2013-03-20
'%s' ethernet sarearen konexioa konfiguratzen...
124.
User authentication required for ethernet network connection '%s'...
2013-03-20
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' ethernet sarearen konexiorako...
125.
Requesting an ethernet network address for '%s'...
2013-03-20
Ethernet sareko helbide bat eskatzen '%s'(r)entzako ...
126.
Ethernet network connection '%s' active
2013-03-20
'%s' ethernet sarearen konexioa aktibo dago
129.
You are now connected to the GSM network.
2013-03-20
GSM sarera konektatuta.
131.
Auto InfiniBand
2015-01-09
InfiniBand automatikoa
132.
InfiniBand Networks (%s)
2015-01-09
InfiniBand sareak (%s)
133.
InfiniBand Network (%s)
2015-01-09
InfiniBand sarea (%s)
134.
InfiniBand Networks
2015-01-09
InfiniBand sareak
135.
InfiniBand Network
2015-01-09
InfiniBand sarea
136.
You are now connected to the InfiniBand network.
2015-01-09
Orain InfiniBand sarera konektatuta zaude.
137.
Preparing InfiniBand connection '%s'...
2015-01-09
'%s' InfiniBand konexioa prestatzen...