Translations by Radamantis
Radamantis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
21. |
(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate.
|
|
2006-06-06 |
(Campo de entrada de texto) Inactivo. Presiona <enter> para activar
|
|
22. |
(Textarea) Inactive. Press <return> to activate.
|
|
2006-06-06 |
(Área de texto) Inactiva. Presiona <enter> para activar
|
|
23. |
(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor).
|
|
2006-06-06 |
(Área de texto)Inactiva. Presiona <enter> para activar (%s para el editor).
|
|
24. |
(Form field) Inactive. Use <return> to edit.
|
|
2006-06-06 |
(Formulario)Inactivo. Usa <enter> para editar
|
|
25. |
(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache).
|
|
2006-06-06 |
(Formulario) Inactivo. Usa <enter> para editar (%s para enviar sin cache).
|
|
26. |
(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to submit.
|
|
2006-06-06 |
(Formulario) Inactivo. Presiona <enter> para editar, presiona <enter> dos veces para enviar.
|
|
27. |
(mailto form field) Inactive. Press <return> to change.
|
|
2006-06-06 |
(Formulario de correo) Inactivo. Presiona <enter> para modificar.
|
|
28. |
(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate.
|
|
2006-06-06 |
(Campo de contraseña) Inactivo. Presiona <enter> para activar.
|
|
29. |
UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2006-06-06 |
Formulario de entrada de archivos NO MODIFICABLE. Usa las flechas ARRIBA, ABAJO o tabulador para quitarlo.
|
|
30. |
(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2006-06-06 |
(Campo de entrada de archivos) Ingresa nombre de archivo. Usa las flechas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para quitarlos.
|
|
41. |
(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2006-06-06 |
(Campo de contraseña) Ingrese texto. Use las flechas ARRIBA, ABAJO o la tecla tab para quitarlos.
|
|
42. |
UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2006-06-06 |
Forma de contraseña NO MODIFICABLE. Use las flechas ARRIBA, ABAJO o la tecla tab para quitarlo.
|
|
51. |
DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2006-06-07 |
Botón de enviar DESHABILITADO. Usa las flechas ARRIBA, ABAJO o la tecla tab para quitar.
|
|
53. |
(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit.
|
|
2006-06-07 |
(botón para enviar forma de correo) Usa la tecla derecha o <enter> para enviar.
|
|
54. |
(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit.
|
|
2006-06-07 |
(botón para enviar forma de correo) El correo no está permitido, no puedes enviar
|
|
55. |
(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults.
|
|
2006-06-07 |
(botón para borrar forma) Usa la tecla derecha o <enter> para reiniciar la forma a los valores por omisión
|
|
56. |
DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2006-06-07 |
El botón de reinicio de la forma está DESHABILITADO. Usa las teclas de ARRIBA, ABAJO o la tecla tab para quitar.
|
|
59. |
(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option.
|
|
2006-06-07 |
(Lista de opciones) Presiona enter, usa las flechas y enter para seleccionar una opción.
|
|
60. |
(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option.
|
|
2006-06-07 |
(Lista de elejidos) Presiona enter, usa las flechas y enter para seleccionar una opción.
|
|
61. |
UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave.
|
|
2006-06-07 |
Lista de opciones NO MODIFICABLES. Usa enter o las flechas para revisar o no modificar.
|
|
62. |
UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave.
|
|
2006-06-07 |
Lista de elejidos NO MODIFICABLE. Usa enter o las flechas para revisar o no modificar.
|
|
63. |
Submitting form...
|
|
2006-06-14 |
Enviando forma...
|
|
64. |
Resetting form...
|
|
2006-06-14 |
Limpiando forma...
|
|
65. |
Reloading document. Any form entries will be lost!
|
|
2006-06-14 |
Recargando documento. Cualquier entrada de datos se perdera!
|
|
68. |
(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate.
|
|
2006-06-14 |
(LIGA NORMAL) Usa la flecha-derecha o <enter> para activar.
|
|
69. |
The resource requested is not available at this time.
|
|
2006-06-14 |
El recurso requerido no esta disponible en este momento
|
|
71. |
Looking up
|
|
2006-06-14 |
Revisando
|
|
75. |
Illegal URL: %s
|
|
2006-06-14 |
URL ilegal: %s
|
|
76. |
Badly formed address %s
|
|
2006-06-14 |
Direccion mal formada %s
|
|
78. |
Unable to access WWW file!!!
|
|
2006-06-14 |
Imposible acceder al archivo WWW!!!
|
|
81. |
You have entered an invalid link number.
|
|
2006-06-14 |
Ingresaste un numero de liga invalido
|
|
83. |
Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back.
|
|
2006-06-14 |
Teclas: Arriba y Abajo para mover. Derecha para seguir una liga; Izquierda para regresar.
|
|
88. |
Enter text into the field by typing on the keyboard
|
|
2006-06-14 |
Ingresa texto en el campo tecleando desde el teclado
|
|
89. |
Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character
|
|
2006-06-14 |
Ctrl-U para borrar todo el texto en el campo, [Backspace] para borrar un caracter
|
|
90. |
Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character
|
|
2006-06-14 |
Ctrl-U para borrar todo el texto en el campo, [Backspace] para borrar un caracter
|
|
91. |
%s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character
|
|
2006-06-14 |
%s para borrar todo el texto en el campo, [Backspace] para borrar un caracter
|
|
92. |
%s to delete text in field, [Backspace] to delete a character
|
|
2006-06-14 |
%s para borrar texto en el campo, [Backspace] para borrar un caracter
|
|
93. |
Malformed mailto form submission! Cancelled!
|
|
2006-06-14 |
Forma de envio de correo mal formada! Cancelado!
|
|
94. |
Warning! Control codes in mail address replaced by ?
|
|
2006-06-14 |
Cuidado! Codigos de control en la direccion de correo reemplazados por?
|
|
96. |
Mailto form submission failed!
|
|
2006-06-14 |
Forma de envio de correo fallo!
|
|
97. |
Mailto form submission Cancelled!!!
|
|
2006-06-14 |
Forma de envio de correo Cancelada!!!
|
|
98. |
Sending form content...
|
|
2006-06-14 |
Enviando forma de contenido...
|
|
101. |
Do you wish to include the original message?
|
|
2006-06-14 |
Deseas incluir el mensaje original?
|
|
105. |
Send this comment?
|
|
2006-06-14 |
Enviar este comentario?
|
|
106. |
Send this message?
|
|
2006-06-14 |
Enviar este mensaje?
|
|
107. |
Sending your message...
|
|
2006-06-14 |
Enviando tu mensaje...
|
|
108. |
Sending your comment:
|
|
2006-06-14 |
Enviando tu comentario:
|
|
109. |
Not in a TEXTAREA; cannot use external editor.
|
|
2006-06-14 |
No estas en un area de texto; no se puede usar el editor externo.
|
|
110. |
Not in a TEXTAREA; cannot use command.
|
|
2006-06-14 |
No estas en un area de texto; no se puede usar el comando.
|
|
111. |
file: ACTIONs are disallowed!
|
|
2006-06-14 |
archivo: Acciones han sido deshabilitadas
|