Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Alert!: %s
|
|
2011-06-05 |
Alerta: %s
|
|
3. |
Are you sure you want to quit?
|
|
2011-06-05 |
¿Está seguro que quiere salir?
|
|
11. |
Done!
|
|
2011-06-05 |
Hecho
|
|
12. |
Bad request!
|
|
2011-06-05 |
Solicitud errónea
|
|
17. |
Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back.
|
|
2011-06-05 |
Instrucciones: Use las flechas para moverse, «?» para obtener ayuda, «q» para salir, «<-» para regresar.
|
|
29. |
UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Formulario de entrada NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
30. |
(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
(Campo de entrada de archivos) Ingrese el nombre del archivo. Presione las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
31. |
(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
(Campo de entrada de texto) Ingrese el texto. Utilice las teclas flecha ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
32. |
(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off.
|
|
2011-06-05 |
(Area de texto) Ingrese el texto. Utilice las teclas flecha ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
33. |
(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor).
|
|
2011-06-05 |
(Area de texto) Ingrese el texto. Utilice las teclas flecha ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse (%s para el editor).
|
|
34. |
UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Campo de formulario de texto NO EDITABLE. Use las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
37. |
(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
(Campo de formulario) Ingrese el texto. Utilice <intro> para enviar o las teclas de las flechas o el tabulador para moverse.
|
|
38. |
UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Campo de texto NO EDITABLE. Presione ARRIBA, ABAJO o la tecla de tabulador para moverse.
|
|
39. |
(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off.
|
|
2011-06-05 |
(Campo de formulario mailto) Ingrese el texto. Use <intro> para enviar o las teclas de las flechas para moverse.
|
|
40. |
(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit.
|
|
2011-06-05 |
(Campo de formulario mailto) El envío de correo no está permitido, por lo tanto usted no puede enviarlo.
|
|
41. |
(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
(Campo de contraseña) Ingrese texto. Utilice las flechas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
42. |
UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Formulario de contraseña NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o tabulador para moverse.
|
|
44. |
UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Formulario con botón checkbox NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
46. |
UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Botón de Radio NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
47. |
Submit ('x' for no cache) to
|
|
2011-06-05 |
Enviar a («x» para no guardar en cache) a
|
|
49. |
(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache).
|
|
2011-06-05 |
(Botón Enviar) Utilice la tecla DERECHA o <intro> para enviar («x» para no guardar en caché).
|
|
51. |
DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Botón de envío del formulario DESACTIVADO. Utilice las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
52. |
Submit mailto form to
|
|
2011-06-05 |
Enviar formulario de correo a
|
|
56. |
DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Botón de reinicio del formulario DESACTIVADO. Utilice las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
|
|
57. |
(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
(Botón de script) Utilice las flechas arriba y abajo, o tab. para moverse.
|
|
58. |
DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
|
|
2011-06-05 |
Botón de script DESACTIVADO. Utilice las flechas arriba y abajo, o tab para moverse.
|
|
65. |
Reloading document. Any form entries will be lost!
|
|
2011-06-05 |
Recargando documento. ¡Cualquier dato en formularios se perderá!
|
|
67. |
Warning: Cannot transcode form data to charset %s!
|
|
2011-06-05 |
Advertencia: ¡No se pudieron traducir los datos del formulario al conjunto de caracteres %s!
|
|
69. |
The resource requested is not available at this time.
|
|
2011-06-05 |
El recurso solicitado no está disponible en este momento.
|
|
73. |
Skipping %s
|
|
2011-06-05 |
Omitiendo %s
|
|
75. |
Illegal URL: %s
|
|
2011-06-05 |
URL no válida: %s
|
|
82. |
Currently viewing document source. Press '\' to return to rendered version.
|
|
2011-06-05 |
Está viendo la fuente del documento. Teclee «\» para regresar al documento original.
|
|
84. |
H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list
|
|
2011-06-05 |
H)Ayuda O)Opciones P)Imprimir G)Ir M)Pantalla principal Q)Salir /=buscar [supr]=historial
|
|
85. |
O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit
|
|
2011-06-05 |
O)Otras órdenes H)Ayuda K)Mapa de teclas G)Ir a P)Imprimir M)Pantalla principal o)Opciones Q)Salir
|
|
87. |
O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove
|
|
2011-06-05 |
O)Otros cmds C)Comentar Historia: <retroceso> Marcadores: V)Ver, A)Agregar, R)Remover
|