Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
1.
Alert!: %s
2011-06-05
Alerta: %s
3.
Are you sure you want to quit?
2011-06-05
¿Está seguro que quiere salir?
11.
Done!
2011-06-05
Hecho
12.
Bad request!
2011-06-05
Solicitud errónea
17.
Commands: Use arrow keys to move, '?' for help, 'q' to quit, '<-' to go back.
2011-06-05
Instrucciones: Use las flechas para moverse, «?» para obtener ayuda, «q» para salir, «<-» para regresar.
29.
UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Formulario de entrada NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
30.
(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
(Campo de entrada de archivos) Ingrese el nombre del archivo. Presione las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
31.
(Text entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
(Campo de entrada de texto) Ingrese el texto. Utilice las teclas flecha ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
32.
(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off.
2011-06-05
(Area de texto) Ingrese el texto. Utilice las teclas flecha ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
33.
(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor).
2011-06-05
(Area de texto) Ingrese el texto. Utilice las teclas flecha ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse (%s para el editor).
34.
UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Campo de formulario de texto NO EDITABLE. Use las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
37.
(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off.
2011-06-05
(Campo de formulario) Ingrese el texto. Utilice <intro> para enviar o las teclas de las flechas o el tabulador para moverse.
38.
UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Campo de texto NO EDITABLE. Presione ARRIBA, ABAJO o la tecla de tabulador para moverse.
39.
(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off.
2011-06-05
(Campo de formulario mailto) Ingrese el texto. Use <intro> para enviar o las teclas de las flechas para moverse.
40.
(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit.
2011-06-05
(Campo de formulario mailto) El envío de correo no está permitido, por lo tanto usted no puede enviarlo.
41.
(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
(Campo de contraseña) Ingrese texto. Utilice las flechas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
42.
UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Formulario de contraseña NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o tabulador para moverse.
44.
UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Formulario con botón checkbox NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o el tabulador para moverse.
46.
UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Botón de Radio NO EDITABLE. Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO o el tabulador para moverse.
47.
Submit ('x' for no cache) to
2011-06-05
Enviar a («x» para no guardar en cache) a
49.
(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no cache).
2011-06-05
(Botón Enviar) Utilice la tecla DERECHA o <intro> para enviar («x» para no guardar en caché).
51.
DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Botón de envío del formulario DESACTIVADO. Utilice las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
52.
Submit mailto form to
2011-06-05
Enviar formulario de correo a
56.
DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Botón de reinicio del formulario DESACTIVADO. Utilice las teclas ARRIBA, ABAJO o el tabulador para moverse.
57.
(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
(Botón de script) Utilice las flechas arriba y abajo, o tab. para moverse.
58.
DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off.
2011-06-05
Botón de script DESACTIVADO. Utilice las flechas arriba y abajo, o tab para moverse.
65.
Reloading document. Any form entries will be lost!
2011-06-05
Recargando documento. ¡Cualquier dato en formularios se perderá!
67.
Warning: Cannot transcode form data to charset %s!
2011-06-05
Advertencia: ¡No se pudieron traducir los datos del formulario al conjunto de caracteres %s!
69.
The resource requested is not available at this time.
2011-06-05
El recurso solicitado no está disponible en este momento.
73.
Skipping %s
2011-06-05
Omitiendo %s
75.
Illegal URL: %s
2011-06-05
URL no válida: %s
82.
Currently viewing document source. Press '\' to return to rendered version.
2011-06-05
Está viendo la fuente del documento. Teclee «\» para regresar al documento original.
84.
H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list
2011-06-05
H)Ayuda O)Opciones P)Imprimir G)Ir M)Pantalla principal Q)Salir /=buscar [supr]=historial
85.
O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit
2011-06-05
O)Otras órdenes H)Ayuda K)Mapa de teclas G)Ir a P)Imprimir M)Pantalla principal o)Opciones Q)Salir
87.
O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove
2011-06-05
O)Otros cmds C)Comentar Historia: <retroceso> Marcadores: V)Ver, A)Agregar, R)Remover