Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
1423 of 46 results
14.
--widechar-subst=FORMATSTRING
substitution for unconvertible wide characters
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--widechar-subst=ΜΟΡΦΗ_ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ
αντικατάσταση για μη μετατρέψιμους ευρείς χαρακτήρες
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in src/iconv.c:158
15.
Options controlling error output:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Επιλογές ελέγχου σφάλματος εξόδου:
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in src/iconv.c:163
16.
-s, --silent suppress error messages about conversion problems
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s, --silent αποσιώπηση μηνυμάτων σφάλματος για προβλήματα μετατροπής
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in src/iconv.c:166
17.
Informative output:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/iconv.c:170
18.
-l, --list list the supported encodings
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l, --list λίστα με τις υποστηριζόμενες κωδικοποιήσεις
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in src/iconv.c:173
19.
--help display this help and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in src/iconv.c:176
20.
--version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--version εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in src/iconv.c:179
21.
Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.
TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
for this package.  Please add _another line_ saying
"Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
bugs (typically your translation team's web or email address).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Αναφορά σφαλμάτων στο <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in src/iconv.c:186
22.
License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Άδεια GPLv2+: GNU GPL έκδοση 2 ή νεότερη <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό: μπορείτε ελεύθερα να το αλλάξετε και να το αναδιανείμετε.
ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ, στο βαθμό που ορίζει η νομοθεσία.
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
Located in src/iconv.c:197
23.
Written by %s.
TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Γραμμένο από τον/την %s.
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
In upstream:
Γράφτηκε από τον %s.
Suggested by Balaskas Euaggelos
Located in src/iconv.c:203
1423 of 46 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balaskas Euaggelos, Filippos Kolyvas.