Translations by Yulia Poyarkova
Yulia Poyarkova has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unable to parse delay parameter
|
|
2013-08-16 |
Не удалось выполнить разбор параметра задержки
|
|
~ |
Unable to parse integer parameter minimum
|
|
2013-08-16 |
Не удалось обработать минимальное значение целого параметра
|
|
~ |
Cannot parse USB version %s
|
|
2013-08-16 |
Не удалось выполнить разбор USB %s
|
|
~ |
Unable to parse integer parameter for start
|
|
2013-08-16 |
Не удалось обработать целое значение параметра для запуска
|
|
~ |
libxenlight failed to get free memory for domain '%s'
|
|
2013-08-16 |
libxenlight не смог получить информацию о свободной памяти домена «%s»
|
|
~ |
Unable to parse integer
|
|
2013-08-16 |
Не удалось выполнить разбор целого значения
|
|
~ |
Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'
|
|
2013-08-16 |
XML-запись домена «devices/interface/model» может содержать «vlance», «vmxnet», «vmxnet2», «vmxnet3» или «e1000», но обнаружено «%s».
|
|
~ |
Invalid value of cpuNum
|
|
2013-08-16 |
Недопустимое значение «cpuNum».
|
|
~ |
Unable to parse integer parameter for CPUs to show
|
|
2013-08-16 |
Не удалось обработать целое значение для процессоров
|
|
~ |
Reboot is not supported with this QEMU binary
|
|
2013-08-16 |
Этот QEMU не поддерживает перезагрузку.
|
|
~ |
resource busy %s
|
|
2013-08-16 |
ресурс занят, %s
|
|
~ |
invalid shm-sleep-millisecs number
|
|
2013-08-16 |
недопустимое число shm-sleep-millisecs
|
|
~ |
Invalid number of virtual CPUs
|
|
2013-08-16 |
Недопустимое число виртуальных процессоров
|
|
~ |
Invalid duration argument
|
|
2013-08-16 |
Недопустимый аргумент продолжительности
|
|
~ |
--maximum must be used with --config only
|
|
2013-08-16 |
--maximum должен использоваться вместе с --config
|
|
~ |
cell number has to be a number
|
|
2013-08-16 |
номер ячейки должен быть числом
|
|
~ |
missing pid value
|
|
2013-08-16 |
отсутствует PID
|
|
~ |
invalid value of --holdtime
|
|
2013-08-16 |
недопустимое значение «--holdtime»
|
|
~ |
Unable to parse size parameter
|
|
2013-08-16 |
Не удалось выполнить разбор параметра размера
|
|
~ |
Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'
|
|
2013-08-16 |
Запись VMX «%s» может содержать «vlance», «vmxnet», «vmxnet3» или «e1000», но обнаружено «%s».
|
|
~ |
Failed to initialize mutex for driverState
|
|
2013-08-16 |
Не удалось инициализировать мьютекс для driverState
|
|
~ |
Field <memory> on the domain XML file is missing or has invalid value.
|
|
2013-08-16 |
Поле <memory> в XML домена не определено или содержит недопустимое значение.
|
|
~ |
bond has no interfaces
|
|
2009-12-02 |
связь не имеет интерфейсов
|
|
~ |
no emulator for domain %s os type %s on architecture %s
|
|
2009-12-02 |
нет эмулятора для домена %s ОС типа %s на архитектуре %s
|
|
~ |
unknown virt type
|
|
2009-01-10 |
неизвестный тип virt
|
|
~ |
no OS type
|
|
2009-01-10 |
не указан тип ОС
|
|
~ |
vcpu number out of range %d > %d
|
|
2009-01-10 |
число виртуальных процессоров превышает допустимый диапазон %d > %d
|
|
~ |
Already an OPENVZ VM active with the id '%s'
|
|
2009-01-10 |
Виртуальная машина OPENVZ с идентификатором '%s' уже активна
|
|
1. |
failed to allocate memory for %s config list
|
|
2009-01-10 |
не удалось выделить память для списка конфигурации %s
|
|
3. |
remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s
|
|
2013-08-16 |
remoteReadConfigFile: %s: %s: неверный тип (получено %s, ожидается %s).
|
|
5. |
%s: error: unable to determine if daemon is running: %s
|
|
2014-01-17 |
%s: ошибка. Не удалось определить, выполняется ли процесс: %s
|
|
8. |
Failed to parse mode '%s'
|
|
2009-01-10 |
Не удалось обработать режим '%s'
|
|
9. |
This libvirtd build does not support TLS
|
|
2014-01-17 |
Эта сборка ibvirtd не поддерживает TLS
|
|
13. |
Unable to migrate %s to %s
|
|
2014-01-17 |
Не удалось выполнить миграцию %s на %s
|
|
14. |
Usage:
%s [options]
Options:
-h | --help Display program help:
-v | --verbose Verbose messages.
-d | --daemon Run as a daemon & write PID file.
-l | --listen Listen for TCP/IP connections.
-t | --timeout <secs> Exit after timeout period.
-f | --config <file> Configuration file.
-V | --version Display version information.
-p | --pid-file <file> Change name of PID file.
libvirt management daemon:
|
|
2014-03-06 |
Формат:
%s [параметры]
Параметры:
-v | --verbose подробный вывод.
-d | --daemon выполнение в режиме службы и запись в файл PID.
-l | --listen прослушивание соединений TCP/IP.
-t | --timeout <сек.> выход после истечения периода ожидания.
-f | --config <файл> файл конфигурации.
| --version версия программы.
-p | --pid-file <файл> изменение имени файла PID.
служба управления libvirt:
|
|
15. |
Default paths:
Configuration file (unless overridden by -f):
%s
Sockets:
%s
%s
TLS:
CA certificate: %s
Server certificate: %s
Server private key: %s
PID file (unless overridden by -p):
%s/run/libvirtd.pid
|
|
2014-03-06 |
Стандартные пути:
Файл конфигурации (если не переопределен с помощью -f):
%s
Сокеты:
%s
%s
TLS:
Cертификат CA: %s
Сертификат сервера: %s
Закрытый ключ сервера: %s
Файл PID (если не переопределен с помощью -p):
%s
|
|
16. |
Default paths:
Configuration file (unless overridden by -f):
$XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf
Sockets:
$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock
TLS:
CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem
Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem
Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem
PID file:
$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid
|
|
2014-03-06 |
Стандартные пути:
Файл конфигурации (если не переопределен с помощью -f):
$XDG_CONFIG_HOME/libvirt/libvirtd.conf
Сокеты:
$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirt-sock
TLS:
Сертификат CA: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem
Сертификат сервера: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem
Закрытый ключ сервера: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem
Файл PID:
$XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid
|
|
19. |
Can't allocate memory
|
|
2014-01-17 |
Не удалось выделить память
|
|
20. |
Can't create initial configuration
|
|
2014-01-17 |
Не удалось создать исходную конфигурацию
|
|
21. |
Can't determine config path
|
|
2014-01-17 |
Не удалось определить путь конфигурации
|
|
24. |
Exiting due to failure to migrate profile
|
|
2014-01-17 |
Выход вследствие ошибки миграции профиля...
|
|
26. |
Can't initialize logging
|
|
2014-01-17 |
Не удалось инициализировать функции ведения журнала
|
|
27. |
Can't initialize access manager
|
|
2013-08-16 |
Не удалось инициализировать менеджер доступа
|
|
28. |
Can't determine pid file path.
|
|
2014-03-06 |
Не удалось определить путь к файлу PID.
|
|
29. |
Can't determine socket paths
|
|
2014-01-17 |
Не удалось определить пути к сокетам.
|
|
31. |
Failed to fork as daemon: %s
|
|
2014-01-17 |
Не удалось выполнить разветвление демона: %s
|
|
2009-12-02 |
Не удалось разветвление в режиме демона: %s
|
|
2009-01-10 |
Не удалось отделить как демон: %s
|
|
32. |
Can't determine user directory
|
|
2014-01-17 |
Не удалось определить каталог пользователя
|
|
34. |
connection not open
|
|
2009-01-10 |
соединение не открыто
|