Translations by Adriana Miyazaki de Moura

Adriana Miyazaki de Moura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 657 results
4350.
Unable to decode message header
2012-08-04
Não foi possível decodificar cabeçalho da mensagem
4351.
Unable to encode message length
2012-08-04
Não foi possível codificar comprimento de mensagem
4352.
Unable to encode message header
2012-08-04
Não foi possível codificar cabeçalho de mensagem
4353.
Unable to re-encode message length
2012-08-04
Não foi possível recodificar comprimento de mensagem
4355.
Unable to encode number of FDs
2012-08-04
Não foi possível codificar número de FDs
4363.
Unable to duplicate FD %d
2012-08-04
Impossível duplicar FD %d
4381.
Unable to set close-on-exec flag
2012-08-04
Não foi possível definir flag close-on-exec
4383.
Unable to disable nagle algorithm
2012-08-04
Não foi possível desabilitar algoritmo nagle
4388.
Unable to get local socket name
2012-08-04
Não foi possível obter nome de socket local
4389.
Failed to create socket
2012-08-04
Falha ao criar socket
4392.
Failed to change ownership of '%s' to %d:%d
2012-08-04
Falha ao mudar dono de '%s' para %d:%d
4393.
UNIX sockets are not supported on this platform
2012-08-04
Sockets UNIX não são suportados nessa plataforma
4394.
unable to connect to server at '%s:%s'
2012-08-04
não foi possível conectar ao servidor em '%s:%s'
4395.
Unable to get remote socket name
2012-08-04
Não foi possível obter nome de socket remoto
4401.
Failed to connect socket to '%s'
2012-08-04
Falha ao conectar socket a '%s'
4428.
Cannot write data
2012-08-04
Não foi possível escrever dados
4435.
Unable to accept client
2012-08-04
Impossível aceitar cliente
4464.
Unexpected signal received: %d
2012-08-04
Sinal não esperado recebido: %d
4476.
Failed to create mDNS client: %s
2012-08-04
Falha ao criar cliente mDNS: %s
4478.
Cannot find program %d version %d
2012-08-04
Não foi possível encontrar o programa %d, versão %d
4481.
Unexpected message type %u
2012-08-04
Tipo inesperado de mensagem %u
4482.
Unexpected message status %u
2012-08-04
Status inesperado de mensagem %u
4538.
Cannot read %s '%s'
2012-08-04
Não foi possível ler %s '%s'
4540.
The CA certificate %s has expired
2012-08-04
O certificado CA %s expirou
4541.
The server certificate %s has expired
2012-08-04
O certificado de servidor %s expirou
4542.
The client certificate %s has expired
2012-08-04
O certificado de cliente %s expirou
4543.
The CA certificate %s is not yet active
2012-08-04
O certificado CA %s ainda não está ativo
4544.
The server certificate %s is not yet active
2012-08-04
O certificado de servidor %s ainda não está ativo
4545.
The client certificate %s is not yet active
2012-08-04
O certificado de cliente %s ainda não está ativo
4569.
Unable to import server certificate %s
2012-08-04
Não foi possível importar certificado de servidor %s
4570.
Unable to import client certificate %s
2012-08-04
Não foi possível importar certificado de cliente %s
4572.
Unable to set x509 CA certificate: %s: %s
2012-08-04
Não foi possível definir certificado x509 CA: %s: %s
4575.
Unable to allocate x509 credentials: %s
2012-08-04
Impossível alocar credenciais x509: %s
4576.
Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s
2012-08-04
Impossível inicializar parâmetros diffie-hellman: %s
4577.
Unable to generate diffie-hellman parameters: %s
2012-08-04
Impossível gerar parâmetros diffie-hellman: %s
4578.
Unable to verify TLS peer: %s
2012-08-04
Não foi possível verificar par TLS: %s
4579.
Certificate failed validation: %s
2012-08-04
Certificado falhou na validação: %s
4583.
Failed to get certificate %s distinguished name: %s
2012-08-04
Falha ao obter certificado %s nome exclusivo: %s
4584.
Failed to verify peer's certificate
2012-08-04
Falha ao verificar certificado do sistema remoto
4585.
Failed to initialize TLS session: %s
2012-08-04
Falha ao iniciar sessão TLS: %s
4586.
Failed to set TLS session priority %s
2012-08-04
Falha ao definir prioridade de seção TLS %s
4587.
Failed set TLS x509 credentials: %s
2012-08-04
Falha ao definir credenciais TLS x509 %s
4591.
fchmod('%s') failed
2012-08-04
fchmod('%s') falhou
4594.
rename(%s, %s) failed
2012-08-04
rename(%s, %s) falhou
4599.
'%s' file does not fit in memory
2012-08-04
arquivo '%s' não cabe na memória
4615.
template '%s' does not exist
2012-08-04
modelo '%s' não existe
4617.
security label already defined for VM
2012-08-04
rótulo de segurança já definido para VM
4618.
cannot load AppArmor profile '%s'
2012-08-04
erro ao carregar perfil AppArmor '%s'
4619.
error copying profile name
2012-08-04
erro ao copiar nome de perfil
4620.
error calling profile_status()
2012-08-04
erro ao invocar profile_status()