Translations by Adriana Miyazaki de Moura

Adriana Miyazaki de Moura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 657 results
~
no stats found for device %s
2012-08-04
nenhuma estatística encontrada para o dispositivo %s
~
Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'
2012-08-04
Era esperado que a entrada VMX '%s' fosse 'vlance' ou 'vmxnet' ou 'vmxnet3' ou 'e1000', mas foi encontrado '%s'
~
Unable to get IPv4 address for interface %s
2012-08-02
Não foi possível obter endereço IPv4 para a interface %s
~
Unable to get IPv4 address on this platform
2012-08-02
Impossível de obter endereço IPv4 nessa plataforma
~
error destroying %s interface
2012-08-02
erro ao destruir interface %s
~
vcpu id must be less than maxvcpus
2012-08-01
vcpu id deve ser menor que maxvcpus
~
unexpected domain type %s, expecting %s
2012-08-01
tipo de domínio inesperado %s, esperando %s
~
unexpected domain type %s, expecting one of these: %s
2012-08-01
tipo de domínio inesperado %s, esperando um dos seguintes: %s
~
invalid screen ID
2012-07-31
ID de tela inválido
~
vcpupin: failed to get domain information.
2012-07-31
vcpupin: falha ao obter informação de domínio.
~
Invalid number of virtual CPUs
2012-07-31
Número inválido de CPUs virtuais
~
cpulist: Invalid format.
2012-07-31
cpulist: formato inválido.
~
--maximum must be used with --config only
2012-07-31
--maximum somente pode ser usado com --config
~
Invalid value of cpuNum
2012-07-31
valor inválido de cpuNum
~
Invalid value of cellNum
2012-07-31
valor inválido de cellNum
~
expecting a pci:0000.00.00.00 address.
2012-07-31
esperando um endereço pci:0000.00.00.00
~
missing pid value
2012-07-31
valor pid faltante
5.
%s: error: unable to determine if daemon is running: %s
2012-08-24
%s: erro: não foi possível determinar se o daemon está em execução: %s
213.
Unexpected CPU mode %d
2012-08-24
Modo inesperado de CPU %d
335.
unsupported element '%s' of 'origstates'
2012-08-01
elemento não suportado '%s' de 'origstates'
421.
total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time
2012-07-31
bytes_sec total e leitura/escrita não podem ser setados ao mesmo tempo
422.
total and read/write iops_sec cannot be set at the same time
2012-07-31
iops_sec total e leitura/escrita não podem ser setados ao mesmo tempo
433.
unknown disk snapshot setting '%s'
2012-07-31
configuração de snapshot de disco desconhecida '%s'
446.
unknown disk read error policy '%s'
2012-07-31
política de erro de leitura de disco desconhecida '%s'
448.
disk ioeventfd mode supported only for virtio bus
2012-07-31
modo de disco ioeventfd é suportado somente pelo virtio bus
449.
unknown disk ioeventfd mode '%s'
2012-07-31
modo de disco ioeventfd desconhecido '%s'
450.
disk event_idx mode supported only for virtio bus
2012-07-31
modo de disco event_idx somente suportado pelo virtio bus
451.
unknown disk event_idx mode '%s'
2012-07-31
modo de disco event_idx desconhecido '%s'
455.
unknown startupPolicy value '%s'
2012-07-31
valor startupPolicy desconhecido '%s'
512.
unknown interface ioeventfd mode '%s'
2012-07-31
modo de interface ioeventfd desconhecido '%s'
513.
unknown interface event_idx mode '%s'
2012-07-31
modo de interface event_idx desconhecido '%s'
642.
XML does not contain expected 'sysinfo' element
2012-08-01
o XML não contém o elemento 'sysinfo' esperado
644.
unknown sysinfo type '%s'
2012-08-01
tipo sysinfo desconhecido '%s'
660.
unknown redirdev bus '%s'
2012-08-04
barramento redirdev '%s' desconhecido
694.
need at least one serial port for useserial
2012-08-04
necessário no mínimo uma porta serial para useserial
702.
missing cpuset for vcpupin
2012-08-01
cpuset faltante para vcpupin
739.
maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)
2012-08-01
maxvcpus não pode ser menor que o vcpus atual (%d < %lu)
752.
duplicate vcpupin for same vcpu
2012-08-01
vcpupin duplicado para o mesmo vcpu
803.
unknown smbios mode '%s'
2012-08-04
modo smbios '%s' desconhecido
811.
unexpected root element <%s>, expecting <domain>
2012-08-04
elemento raiz <%s> inesperado, esperado <domain>
1018.
unexpected interface type %d
2012-08-06
tipo de interface %d inesperado
1300.
cannot extract numatune nodes
2012-08-04
não foi possível extrair nós numatune
1375.
invalid value of 'ephemeral'
2012-08-06
valor inválido de 'ephemeral'
1376.
invalid value of 'private'
2012-08-06
valor inválido de 'private'
1398.
no disk named '%s'
2012-08-06
nenhum disco chamado '%s'
1399.
disk '%s' specified twice
2012-08-06
disco '%s' especificado duas vezes
1400.
disk '%s' must use snapshot mode '%s'
2012-08-06
disco '%s' deve utilizar o modo de snapshot '%s'
1808.
unable to get tty attributes: %s
2012-07-31
não foi possível obter os atributos tty: %s
1809.
unable to set tty attributes: %s
2012-07-31
não foi possível setar os atributos tty: %s
1991.
error calling security_getenforce()
2012-08-04
erro ao invocar security_getenforce()