|
1.
|
|
|
failed to allocate memory for %s config list
|
|
|
|
Impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s
|
|
Translated by
Boris BARNIER
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:79
|
|
2.
|
|
|
remoteReadConfigFile: %s : %s : must be a string or list of strings
|
|
|
|
remoteReadConfigFile[nbsp] : %s [nbsp] : %s [nbsp] : doit être une chaîne de caractères ou une liste de chaînes de caractères
|
|
Translated by
Boris BARNIER
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd-config.c:86 daemon/libvirtd-config.c:107
|
|
3.
|
|
|
remoteReadConfigFile: %s : %s : invalid type: got %s ; expected %s
|
|
|
|
remoteReadConfigFile[nbsp] : %s [nbsp] : %s [nbsp] : type invalide[nbsp] : reçu %s ; attendu %s
|
|
Translated by
Boris BARNIER
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd-config.c:124 src/locking/lock_daemon_config.c:48
src/logging/log_daemon_config.c:48
|
|
4.
|
|
|
remoteReadConfigFile: %s : %s : unsupported auth %s
|
|
|
|
remoteReadConfigFile[nbsp] : %s [nbsp] : %s [nbsp] : authentification non prise en charge %s
|
|
Translated by
Boris BARNIER
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd-config.c:202
|
|
5.
|
|
|
%s : error: unable to determine if daemon is running: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : erreur [nbsp] : impossible de déterminer si le daemon fonctionne [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Daniel Berrange
|
|
|
|
Located in
src/util/virdaemon.c:126
|
|
6.
|
|
|
%s : error: %s . Check /var/log/messages or run without --daemon for more info.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : erreur [nbsp] : %s . Vérifiez dans /var/log/messages ou exécutez le programme sans --daemon pour obtenir plus d’informations.
|
|
Translated by
Daniel Berrange
|
|
|
|
Located in
src/util/virdaemon.c:132
|
|
7.
|
|
|
Too many (%u ) FDs passed from caller
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:393
|
|
8.
|
|
|
Failed to parse mode '%s '
|
|
|
|
Impossible d’analyser le mode «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Daniel Berrange
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon.c:273 src/remote/remote_daemon.c:278
src/remote/remote_daemon.c:283
|
|
9.
|
|
|
This libvirtd build does not support TLS
|
|
|
|
Ce binaire de libvirt ne prend pas en charge TLS
|
|
Translated by
veillard
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:556
|
|
10.
|
|
|
additional privileges are required
|
|
|
|
des privilèges supplémentaires sont requis
|
|
Translated by
Boris BARNIER
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:688
|