Translations by Laurent Dhima
Laurent Dhima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
41. |
DISPLAY
|
|
2006-03-20 |
DISPLAY
|
|
2006-03-20 |
DISPLAY
|
|
2006-03-20 |
DISPLAY
|
|
42. |
X screen to use
|
|
2006-03-20 |
Ekrani X që duhet përdorur
|
|
43. |
SCREEN
|
|
2006-03-20 |
EKRANI
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-20 |
Bëj që thirrjet e X të jenë të sinkronizuara
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2006-03-20 |
Mos përdor veçoritë e X për kujtesën e përbashkët
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2008-08-19 |
Emri i programit që përdoret nga manazhuesi i dritareve
|
|
2006-03-20 |
Emri i programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve
|
|
2006-03-20 |
Emri i programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve
|
|
2006-03-20 |
Emri i programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve
|
|
47. |
NAME
|
|
2006-03-20 |
EMRI
|
|
48. |
Program class as used by the window manager
|
|
2008-08-19 |
Klasa e programit që përdoret nga manazhuesi i dritareve
|
|
2006-03-20 |
Klasa e programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve
|
|
2006-03-20 |
Klasa e programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve
|
|
2006-03-20 |
Klasa e programit që duhet përdorur nga organizuesi i dritareve
|
|
49. |
CLASS
|
|
2006-03-20 |
KLASA
|
|
50. |
Gtk+ debugging flags to set
|
|
2008-08-19 |
Flag e debug të Gtk+ për tu caktuar
|
|
2006-03-20 |
Flags të debug të Gtk+ që duhen vendosur
|
|
2006-03-20 |
Flags të debug të Gtk+ që duhen vendosur
|
|
2006-03-20 |
Flags të debug të Gtk+ që duhen vendosur
|
|
51. |
Gtk+ debugging flags to unset
|
|
2008-08-19 |
Flag e debug të Gtk+ për tu hequr
|
|
2006-03-20 |
Flags të debug të Gtk+ që duhen anulluar
|
|
2006-03-20 |
Flags të debug të Gtk+ që duhen anulluar
|
|
2006-03-20 |
Flags të debug të Gtk+ që duhen anulluar
|
|
52. |
Make all warnings fatal
|
|
2006-03-20 |
Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale
|
|
53. |
Load an additional Gtk module
|
|
2006-03-20 |
Ngarko një modul Gtk shtesë
|
|
54. |
MODULE
|
|
2006-03-20 |
MODULI
|
|
55. |
GTK+
|
|
2006-03-20 |
GTK+
|
|
56. |
Bonobo GUI support
|
|
2006-03-20 |
Suporti Bonobo GUI
|
|
57. |
B_oth
|
|
2006-03-20 |
_Të dy
|
|
58. |
T_ext
|
|
2006-03-20 |
T_eksti
|
|
59. |
Hide t_ips
|
|
2006-03-20 |
Fshih propoz_imet
|
|
60. |
Show t_ips
|
|
2006-03-20 |
Trego propoz_imet
|
|
61. |
_Hide toolbar
|
|
2006-03-20 |
_Fshih panelin e instrumentëve
|
|
62. |
Customi_ze
|
|
2006-03-20 |
Personali_zo
|
|
63. |
Customize the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Personalizo panelin e instrumentëve
|
|
64. |
is floating
|
|
2006-03-20 |
është lëvizëse
|
|
65. |
whether the toolbar is floating
|
|
2006-03-20 |
tregon nëse paneli i instrumentëve është lëvizës
|
|
66. |
Style of bevel around the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Stili i bordit rreth panelit të instrumentëve
|
|
67. |
Could not display help for this application
|
|
2008-08-19 |
E pamundur shfaqja e ndihmës për këtë aplikativ
|
|
68. |
_Contents
|
|
2006-03-20 |
_Përmbajtja
|
|
69. |
View help for this application
|
|
2006-03-20 |
Shiko ndihmën në lidhje me këtë program
|
|
70. |
Name of the window - used for configuration serialization.
|
|
2006-03-20 |
Emri i dritares - përdoret për të serializuar konfigurimin.
|
|
71. |
Zoom level
|
|
2006-03-20 |
Niveli i zmadhimit
|
|
72. |
The degree of enlargment
|
|
2006-03-20 |
Grada e zmadhimit
|
|
73. |
Minimum Zoom level
|
|
2006-03-20 |
Niveli minimum i zmadhimit
|
|
74. |
The minimum degree of enlargment
|
|
2006-03-20 |
Grada minimum e zmadhimit
|
|
75. |
Maximum Zoom level
|
|
2006-03-20 |
Niveli maksimum i zmadhimit
|
|
76. |
The maximum degree of enlargment
|
|
2006-03-20 |
Grada maksimum e zmadhimit
|