|
84.
|
|
|
Orientation:
|
|
|
Translators: A combobox to choose whether the candidate
window should be drawn horizontally or vertically.
|
|
|
|
方向:
|
|
Translated by
anonymous
|
|
|
|
Located in
setup/main.py:629
|
|
85.
|
|
|
Page size:
|
|
|
Translators: Here one can choose how many suggestion
candidates to show in one page of the candidate list.
|
|
|
|
頁面大小
|
|
Translated by
anonymous
|
|
|
|
Located in
setup/main.py:669
|
|
86.
|
|
|
Show candidate list
|
|
|
Translators: A combobox to choose whether
a candidate list should be shown or hidden.
For Chinese input methods one usually wants the
candidate list to be shown. But for some non-Chinese
input methods like the Russian “translit”, hiding
the candidate lists is better.
|
|
|
|
顯示候選列表
|
|
Translated by
Steven Liao
|
|
Reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
setup/main.py:605
|
|
87.
|
|
|
Whether candidate lists should be shown or hidden. ![](/@@/translation-newline)
For Chinese input methods one usually wants the ![](/@@/translation-newline)
candidate lists to be shown. But for some non-Chinese ![](/@@/translation-newline)
input methods like the Russian “translit”, hiding the ![](/@@/translation-newline)
candidate lists is better.
|
|
|
Translit: A tooltip for the label of the combobox to
choose whether a candidate list should be shown or
hidden.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
setup/main.py:610
|
|
88.
|
|
|
<b>Candidate list</b>
|
|
|
|
<b>候選列表</b>
|
|
Translated by
Steven Liao
|
|
Reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
setup/ibus-table-preferences.ui:661
|
|
89.
|
|
|
Settings
|
|
|
Translators: This is the label of a tab in the setup tool.
Here the user can set up some options which influence the
behaviour of ibus-table.
|
|
|
|
設定
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
setup/main.py:252
|
|
90.
|
|
|
If this is set to “single char”, only single ![](/@@/translation-newline)
character candidates will be shown. If it is ![](/@@/translation-newline)
set to “Phrase” candidates consisting of ![](/@@/translation-newline)
several characters may be shown.
|
|
|
Translators: A tooltip for label of the combobox to
choose whether only single character candidates should
be shown.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
setup/main.py:854
|
|
91.
|
|
|
If set to “Yes”, this does the following 4 things: ![](/@@/translation-newline)
1) When typing “Return”, commit the
candidate + line-feed ![](/@@/translation-newline)
2) When tying Tab, commit the candidate ![](/@@/translation-newline)
3) When committing using a commit key, commit
the candidate + " " ![](/@@/translation-newline)
4) If typing the next character matches no candidates,
commit the first candidate of the previous match.
(Mostly needed for non-Chinese input methods like
the Russian “translit”)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
setup/ibus-table-preferences.ui:743
|
|
92.
|
|
|
Committing with the commit keys or with the mouse ![](/@@/translation-newline)
always commits to the application. This option is about ![](/@@/translation-newline)
“automatic” commits which may happen when ![](/@@/translation-newline)
one just continues typing input without committing ![](/@@/translation-newline)
manually. From time to time, “automatic” commits will ![](/@@/translation-newline)
happen then. ![](/@@/translation-newline)
“Direct” means such “automatic” commits go directly ![](/@@/translation-newline)
into the application, “Normal” means they get committed ![](/@@/translation-newline)
to preëdit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
setup/ibus-table-preferences.ui:768
|
|
93.
|
|
|
If you choose the space key to do “Next page”,
you can only commit using the selection keys ![](/@@/translation-newline)
(i.e. the labels in front of the candidates in the ![](/@@/translation-newline)
lookup table) or using the mouse.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
setup/ibus-table-preferences.ui:792
|