Translations by Muhammet Kara
Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
534. |
Get or set the handler for a mime-type.
|
|
2015-11-24 |
Bir mime türü için işleyiciyi getir veya ayarla.
|
|
535. |
Specify either --query or --set
|
|
2015-11-24 |
--query ya da --set ile belirtin
|
|
542. |
Recommended applications:
|
|
2015-03-14 |
Önerilen uygulamalar:
|
|
543. |
No recommended applications
|
|
2015-03-14 |
Önerilen uygulama yok
|
|
546. |
Create parent directories
|
|
2015-11-24 |
Üst dizinleri oluştur
|
|
549. |
Don't send single MOVED events
|
|
2015-11-24 |
Tekli MOVED olaylarını gönderme
|
|
550. |
Monitor directories for changes.
|
|
2015-03-14 |
Dizinleri değişiklikler için izle.
|
|
551. |
Monitor files for changes.
|
|
2015-03-14 |
Dosyaları değişiklikler için izle.
|
|
558. |
SCHEME
|
|
2015-11-24 |
ŞEMA
|
|
559. |
Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting
|
|
2015-11-24 |
Aygıtları ayırırken veya çıkartırken sıradışı dosya işlemlerini yoksay
|
|
560. |
Use an anonymous user when authenticating
|
|
2015-11-24 |
Kimlik kanıtlamada anonim bir kullanıcı kullan
|
|
563. |
Show extra information
|
|
2015-11-24 |
Ek bilgileri göster
|
|
564. |
Error mounting location: Anonymous access denied
|
|
2015-11-24 |
Konum bağlanırken hata: Anonim erişim reddedildi
|
|
568. |
Error ejecting mount: %s
|
|
2015-11-24 |
Çıkartılırken hata: %s
|
|
573. |
Don't use copy and delete fallback
|
|
2015-11-24 |
Kopyasını kullanma ve bu nesneleri sil
|
|
574. |
Move one or more files from SOURCE to DEST.
|
|
2015-11-24 |
Bir veya daha fazla dosyayı KAYNAK konumundan HEDEF konumuna taşı.
|
|
576. |
Open files with the default application that
is registered to handle files of this type.
|
|
2015-11-24 |
Dosyaları ilgili türü işlemek için kayıtlı
varsayılan uygulama ile aç.
|
|
578. |
NEW-NAME
|
|
2015-03-14 |
YENİ-İSİM
|
|
581. |
Ignore nonexistent files, never prompt
|
|
2015-11-24 |
Var olmayan dosyaları görmezden gel, asla sorma
|
|
585. |
When creating, restrict access to the current user
|
|
2015-11-24 |
Bir dosya oluştururken erişimi sadece geçerli kullanıcı ile sınırla
|
|
586. |
When replacing, replace as if the destination did not exist
|
|
2015-11-24 |
Değiştirirken hedef yokmuş gibi değiştir
|
|
594. |
Read from standard input and save to DEST.
|
|
2015-11-24 |
Standart girdiden oku ve HEDEF'e kaydet.
|
|
595. |
Type of the attribute
|
|
2015-11-24 |
Özniteliğin türü
|
|
599. |
Set a file attribute of LOCATION.
|
|
2015-11-24 |
KONUM'un bir dosya özniteliğini ayarla.
|
|
608. |
Follow symbolic links, mounts and shortcuts
|
|
2015-11-24 |
Sembolik bağları, bağlamaları ve kısayolları takip et
|
|
609. |
List contents of directories in a tree-like format.
|
|
2015-11-24 |
Ağaç benzeri biçimde dizinlerin içeriklerini listele.
|