Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 534 results
1.
Operation not supported, files on different mounts
2009-09-21
Nieobsługiwane działanie, pliki znajdują się na różnych punktach montowania
2.
Couldn't get stream file descriptor
2012-09-20
Nie można pobrać opisu pliku strumienia
4.
Invalid return value from %s
2017-02-18
Nieprawidłowa wartość zwrotna z funkcji %s
2010-03-08
Nieprawidłowa wartość zwrotna z funkcji %s
6.
Invalid filename %s
2009-09-21
Nieprawidłowa nazwa pliku %s
7.
Error setting file metadata: %s
2009-09-21
Błąd podczas ustawiania metadanych pliku: %s
8.
can't open metadata tree
2015-03-14
nie można otworzyć drzewa metadanych
9.
values must be string or list of strings
2009-09-21
wartości muszą być ciągami lub listami ciągów
10.
Operation not supported
2015-03-19
Nieobsługiwane działanie
11.
Operation was cancelled
2015-11-24
Anulowano działanie
12.
Error in stream protocol: %s
2017-02-18
Błąd w protokole strumienia: %s
14.
Seek not supported on stream
2017-02-18
Wyszukiwanie nie jest obsługiwane w strumieniu
15.
Truncate not supported on stream
2017-02-18
Skracanie nie jest obsługiwane w strumieniu
2014-04-10
Skracanie nie jest obsługiwane w strumieniu
16.
Error while getting mount info: %s
2017-02-18
Błąd podczas pobierania informacji o montowaniu: %s
2012-09-20
Błąd podczas pobierania informacji o montowaniu: %s
17.
Invalid file info format
2017-02-18
Nieprawidłowy format informacji o pliku
2009-09-21
Nieprawidłowy format informacji o pliku
18.
Error initializing Avahi: %s
2010-03-08
Błąd podczas inicjowania usługi Avahi: %s
2009-09-21
Błąd podczas inicjowania Avahi: %s
19.
Error resolving "%s" service "%s" on domain "%s"
2017-02-18
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s” o nazwie „%s” w domenie „%s”
20.
Error resolving "%s" service "%s" on domain "%s". One or more TXT records are missing. Keys required: "%s".
2017-02-18
Błąd podczas wyznaczania usługi typu „%s” o nazwie „%s” w domenie „%s”. Brakuje co najmniej jednego rekordu TXT. Wymagane klucze: „%s”.
2013-03-06
Błąd podczas wyznaczania usługi typu "%s" o nazwie "%s" w domenie "%s". Brakuje co najmniej jednego rekordu TXT. Wymagane klucze: "%s".
21.
Timed out resolving "%s" service "%s" on domain "%s"
2017-02-18
Upłynął limit czasu wyznaczania usługi typu „%s” o nazwie „%s” w domenie „%s”
22.
Malformed DNS-SD encoded_triple '%s'
2015-11-24
Zniekształcony DNS-SD encoded_triple „%s”
2013-01-18
Zniekształcony DNS-SD encoded_triple "%s"
24.
Malformed input data for GVfsIcon
2017-04-28
Błędnie sformatowane dane wejściowe dla GVfsIcon
25.
%s File System Service
2012-09-20
Usługa systemu plików %s
27.
Usage: %s --spawner dbus-id object_path
2015-11-24
Użycie: %s --spawner identyfikator-dbus ścieżka_obiektu
28.
Usage: %s key=value key=value ...
2015-11-24
Użycie: %s key=wartość key=wartość…
2010-03-08
Użycie: %s key=wartość key=wartość...
32.
The connection is not opened
2012-09-20
Połączenie nie jest otwarte
33.
The connection is closed
2012-09-20
Połączenie jest zamknięte
34.
Got EOS
2011-09-27
Otrzymano koniec strumienia
36.
Connection unexpectedly went down
2012-03-21
Połączenie zostało nieoczekiwanie przerwane
37.
The server doesn't support passwords longer than %d character.
The server doesn't support passwords longer than %d characters.
2012-09-20
Serwer nie obsługuje haseł dłuższych niż %d znak.
Serwer nie obsługuje haseł dłuższych niż %d znaki.
Serwer nie obsługuje haseł dłuższych niż %d znaków.
38.
An invalid username was provided.
2012-09-20
Podano nieprawidłową nazwę użytkownika.
39.
Unable to login to the server “%s” with the given password.
2015-11-24
Nie można zalogować się do serwera „%s” za pomocą podanego hasła.
2012-09-20
Nie można zalogować się do serwera "%s" za pomocą podanego hasła.
40.
Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred.
2015-11-24
Nie można zalogować się do serwera „%s”. Wystąpił problem komunikacji.
2012-09-20
Nie można zalogować się do serwera "%s". Wystąpił problem komunikacji.
41.
Unable to connect to the server “%s” with the given password.
2017-02-18
Nie można połączyć się z serwerem „%s” za pomocą podanego hasła.
2015-11-24
Nie można połączyć się z serwerem „%s” za pomocą podanego hasła.
2012-09-20
Nie można połączyć się z serwerem "%s" za pomocą podanego hasła.
42.
The server “%s” doesn't support anonymous access.
2015-11-24
Serwer „%s” nie obsługuje logowania anonimowego.
2012-09-20
Serwer "%s" nie obsługuje logowania anonimowego.
43.
Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism was found.
2017-02-18
Nie można połączyć się z serwerem „%s”. Nie odnaleziono odpowiedniego mechanizmu uwierzytelniania.
2015-11-24
Nie można połączyć się z serwerem „%s”. Nie odnaleziono odpowiedniego mechanizmu uwierzytelniania.
2012-09-20
Nie można połączyć się z serwerem "%s". Nie odnaleziono odpowiedniego mechanizmu uwierzytelniania.
44.
Unable to connect to the server “%s”. The server doesn't support AFP version 3.0 or later.
2017-02-18
Nie można połączyć się z serwerem „%s”. Serwer nie obsługuje wersji 3.0 lub późniejszej protokołu AFP.