Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1084. |
Time of print
|
|
2011-07-23 |
Koha e printimit
|
|
1086. |
Hold the job until it is explicitly released
|
|
2011-07-23 |
Mbaje punën tënde deri sa ajo të lëshohet shprehimisht
|
|
1098. |
Turns volume up or down
|
|
2014-01-17 |
Ngre dhe ul volumin
|
|
1123. |
No theme index file.
|
|
2011-07-23 |
Nuk ka një skedar tregues të temës.
|
|
1125. |
Amharic (EZ+)
|
|
2016-06-26 |
Amharike (EZ+)
|
|
1126. |
Broadway
|
|
2016-06-26 |
Broadway
|
|
1127. |
Cedilla
|
|
2016-06-26 |
Cedilla
|
|
1128. |
Cyrillic (Transliterated)
|
|
2016-06-26 |
Cirilike (Tejshkronjëzuar)
|
|
1129. |
Windows IME
|
|
2016-06-26 |
Windows IME
|
|
1130. |
Inuktitut (Transliterated)
|
|
2016-06-26 |
Inukitut (Tejshkronjëzuar)
|
|
1131. |
IPA
|
|
2016-06-26 |
IPA
|
|
1132. |
Multipress
|
|
2016-06-26 |
Multipress
|
|
1133. |
Mac OS X Quartz
|
|
2016-06-26 |
Mac OS X Quartz
|
|
1134. |
Thai-Lao
|
|
2016-06-26 |
Thai-Lao
|
|
1135. |
Tigrigna-Eritrean (EZ+)
|
|
2016-06-26 |
Tigrigna-Eritrean (EZ+)
|
|
1136. |
Tigrigna-Ethiopian (EZ+)
|
|
2016-06-26 |
Tigrigna-Ethiopian (EZ+)
|
|
1137. |
Vietnamese (VIQR)
|
|
2016-06-26 |
Vietnamese (VIQR)
|
|
1138. |
X Input Method
|
|
2016-06-26 |
Metodë Futjeje për X
|
|
1139. |
Online
|
|
2016-06-26 |
Lidhur
|
|
1140. |
Offline
|
|
2016-06-26 |
Shkëputur
|
|
1141. |
Dormant
|
|
2018-02-23 |
I Fjetur
|
|
1143. |
Username:
|
|
2011-07-23 |
Emri i Përdoruesit:
|
|
1144. |
Password:
|
|
2011-07-23 |
Fjalëkalimi:
|
|
1146. |
Authentication is required to print a document on %s
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikimi për të printuar një dokument në %s
|
|
1148. |
Authentication is required to get attributes of a job
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikimi për të marrë atributet e një pune
|
|
1149. |
Authentication is required to get attributes of printer %s
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikimi për të marrë atributet e printerit %s
|
|
1150. |
Authentication is required to get attributes of a printer
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikimi për të marrë atributet e një printeri
|
|
1151. |
Authentication is required to get default printer of %s
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikimi për të marrë printerin e parazgjedhur të %s
|
|
1152. |
Authentication is required to get printers from %s
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikimi për të marrë printerat nga %s
|
|
1153. |
Authentication is required to get a file from %s
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikimi për të marrë një skedar nga %s
|
|
1154. |
Authentication is required on %s
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikimi në %s
|
|
1155. |
Domain:
|
|
2011-07-23 |
Domain:
|
|
1157. |
Authentication is required to print this document on printer %s
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikim për të printuar dokumentin në printerin %s
|
|
1158. |
Authentication is required to print this document
|
|
2011-07-23 |
Kërkohet identifikim për të printuar këtë dokument
|
|
1173. |
;
|
|
2013-06-18 |
;
|
|
1189. |
One Sided
|
|
2016-06-26 |
Një Faqëshe
|
|
1190. |
Long Edge (Standard)
|
|
2016-06-26 |
Ana e Gjatë (Standart)
|
|
1191. |
Short Edge (Flip)
|
|
2016-06-26 |
Ana e Shkurtër (Flip)
|
|
1210. |
Printer Profile
|
|
2011-07-23 |
Profili i Printerit
|
|
1211. |
Unavailable
|
|
2011-07-23 |
I padisponueshëm
|
|
1212. |
Color management unavailable
|
|
2011-08-02 |
Menaxhimi i ngjyrës nuk është i disponueshëm
|
|
1213. |
No profile available
|
|
2011-08-02 |
Nuk ka profil të disponueshëm
|
|
1214. |
Unspecified profile
|
|
2011-08-02 |
Profil i pa specifikuar
|
|
1215. |
output
|
|
2012-08-09 |
dalja
|
|
1219. |
SVG
|
|
2011-07-23 |
SVG
|
|
1225. |
printer offline
|
|
2011-07-23 |
printeri nuk është në linjë
|
|
1226. |
ready to print
|
|
2011-07-23 |
gati për printim
|
|
1227. |
processing job
|
|
2011-07-23 |
duke proçeduar punën
|
|
1228. |
paused
|
|
2011-07-23 |
në pauzë
|
|
1229. |
unknown
|
|
2011-07-23 |
nuk njihet
|