|
293.
|
|
|
Super
|
Context: |
|
keyboard label
|
|
|
This is the text that should appear next to menu accelerators
* that use the super key. If the text on this key isn't typically
* translated on keyboards used for your language, don't translate
* this.
|
|
|
|
Super
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaccellabel.c:845 gtk/gtkshortcutlabel.c:114
gtk/gtkshortcutlabel.c:152
|
|
294.
|
|
|
Hyper
|
Context: |
|
keyboard label
|
|
|
This is the text that should appear next to menu accelerators
* that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
* translated on keyboards used for your language, don't translate
* this.
|
|
|
|
Hyper
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaccellabel.c:858 gtk/gtkshortcutlabel.c:117
gtk/gtkshortcutlabel.c:154
|
|
295.
|
|
|
Meta
|
Context: |
|
keyboard label
|
|
|
This is the text that should appear next to menu accelerators
* that use the meta key. If the text on this key isn't typically
* translated on keyboards used for your language, don't translate
* this.
|
|
|
|
Meta
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaccellabel.c:872 gtk/gtkshortcutlabel.c:111
gtk/gtkshortcutlabel.c:156
|
|
296.
|
|
|
Space
|
Context: |
|
keyboard label
|
|
|
|
Leertaste
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaccellabel.c:889
|
|
297.
|
|
|
Backslash
|
Context: |
|
keyboard label
|
|
|
|
Backslash
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaccellabel.c:892 gtk/gtkshortcutlabel.c:181
|
|
298.
|
|
|
Other application…
|
|
|
|
Andere Anwendung …
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserbutton.c:295
|
|
299.
|
|
|
Select Application
|
|
|
|
Anwendung auswählen
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
|
| msgid "Default Application"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:202 gtk/gtkappchooserdialog.c:230
gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:5
|
|
300.
|
|
|
Opening “%s ”.
|
|
|
Translators: %s is a filename
|
|
|
|
»%s « wird geöffnet.
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
|
| msgid "Opening %s"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:209
|
|
301.
|
|
|
No applications found for “%s ”
|
|
|
|
Keine Anwendung zum Öffnen von »%s « gefunden
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
|
| msgid "No applications available to open “%s”"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:210
|
|
302.
|
|
|
Opening “%s ” files.
|
|
|
Translators: %s is a file type description
|
|
|
|
»%s «-Dateien werden geöffnet.
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
|
| msgid "Opening %s"
|
|
Located in
gtk/gtkappchooserdialog.c:215
|