Translations by Javier Jardón
Javier Jardón has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
446. |
The cell which currently has focus
|
|
2013-03-01 |
સેલ કે જે હાલમાં પ્રકાશિત છે
|
|
448. |
The cell which is currently being edited
|
|
2013-03-01 |
સેલ કે જે હાલમાં બદલાયું છે
|
|
450. |
The widget currently editing the edited cell
|
|
2013-03-01 |
વિજેટ હાલમાં બદલાયેલ સેલને બદલી રહ્યુ છે
|
|
510. |
surface
|
|
2014-09-08 |
સપાટી
|
|
529. |
Invert the direction in which the progress bar grows
|
|
2013-03-01 |
દિશાને ઉલટી કરો કે જેમાં પ્રગતિ પટ્ટી વિકસે છે
|
|
531. |
The adjustment that holds the value of the spin button
|
|
2013-03-01 |
વ્યવસ્થિત ગોઠવણી કે જે સ્પીન બટનની કિંમતને પકડી રાખે છે
|
|
536. |
Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell
|
|
2013-03-01 |
શું સ્પીનર એ સેલમાં સ્પીનર સક્રિય (એટલે કે બતાવેલ છે) છે
|
|
537. |
Pulse of the spinner
|
|
2013-03-01 |
સ્પીનરનું પલ્સ
|
|
538. |
The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner
|
|
2013-03-01 |
GtkIconSize કિંમત કે જે રેન્ડર થયેલ સ્પીનરનાં માપને સ્પષ્ટ કરે છે
|
|
545. |
Whether to keep all text in a single paragraph
|
|
2013-03-01 |
શું એકજ ફકરામાં બધા લખાણને રાખવાની છે
|
|
556. |
Foreground color as a GdkRGBA
|
|
2013-03-01 |
GdkRGBA તરીકે અગ્ર ભાગનો રંગ
|
|
586. |
The maximum width of the cell, in characters
|
|
2013-03-01 |
સેલની મહત્તમ પહોળાઇ, અક્ષરોમાં
|
|
594. |
Text rendered when an editable cell is empty
|
|
2013-03-01 |
લખાણ રેન્ડર થયેલ છે જ્યારે ફેરફાર કરી શકાય તેવા સેલ ખાલી હોય
|
|
643. |
The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view
|
|
2013-03-01 |
સેલ દૃશ્યની ભૂમિતીની ગણતરી કરવા માટે વાપરેલ GtkCellAreaContext
|
|
644. |
Draw Sensitive
|
|
2013-03-01 |
દોરવાનું સંવેદનશીલ
|
|
645. |
Whether to force cells to be drawn in a sensitive state
|
|
2013-03-01 |
શું સંવેદનશીલ સ્થિતિમાં દોરાવા માટે સેલને પ્રકાશિત કરવુ છે
|
|
646. |
Fit Model
|
|
2013-03-01 |
મોડેલને બંધબેસાડો
|
|
657. |
Whether to give the color an alpha value
|
|
2013-03-01 |
શું રંગને આલ્ફા કિંમત આપવી કે નહિં
|
|
664. |
Current color, as a GdkRGBA
|
|
2013-03-01 |
હાલનો રંગ, GdkRGBA તરીકે
|
|
665. |
Whether alpha should be shown
|
|
2013-03-01 |
શું આલ્ફાને બતાવવી જોઇએ
|
|
667. |
Scale type
|
|
2013-03-01 |
માપ પ્રકાર
|
|
671. |
Whether the swatch is selectable
|
|
2013-03-01 |
શું સ્વૉચને પસંદ કરી શકાય છે
|
|
693. |
Whether combo box has an entry
|
|
2013-03-01 |
શું કૉમ્બો બોક્સ પાસે નોંધણી છે
|
|
694. |
Entry Text Column
|
|
2013-03-01 |
નોંધણી લખાણ સ્તંભ
|
|
695. |
The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE
|
|
2013-03-01 |
નોંધણીમાંથી શબ્દમાળાઓ સાથે સાંકળવા માટે કૉમ્બો બોક્સનાં મોડલમાં સ્તંભ જો કૉમ્બો #GtkComboBox:has-entry = %TRUE સાથે સંકળાયેલ હતુ
|
|
697. |
The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model
|
|
2013-03-01 |
કૉમ્બો બોક્સનું મોડલ કે જે મોડલમાં કિંમતો માટે શબ્દમાળા IDs ને પૂરુ પાડે છે
|
|
701. |
Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box
|
|
2013-03-01 |
શું પોપઅપની પહોળાઇ કૉમ્બો બોક્સની ફાળવેલ પહોળાઇ સાથે બંધબેસતી ચોક્કસ પહોળાઇ હોવી જોઇએ
|
|
719. |
Set if the value affects the sizing of elements
|
|
2013-03-01 |
સુયોજિત કરો જો ઘટનોનાં માપને અસર કરે તો
|
|
721. |
The numeric id for quick access
|
|
2013-03-01 |
ઝડપી પ્રવેશ માટે આંકડાકીય id
|
|
722. |
Inherit
|
|
2013-03-01 |
વારસો
|
|
723. |
Set if the value is inherited by default
|
|
2013-03-01 |
સુયોજિત કરો જો કિંમત મૂળભૂત દ્દારા આવેલ છે
|
|
725. |
The initial specified value used for this property
|
|
2013-03-01 |
પ્રારંભિક કિંમત આ ગુણધર્મ માટે વાપરેલ છે
|
|
756. |
Maximum width in characters
|
|
2014-09-08 |
મહત્તમ પહોળાઈ અક્ષરોમાં
|
|
768. |
Whether the invisible character has been set
|
|
2013-03-01 |
શું અદૃશ્ય અક્ષરને સુયોજિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે
|
|
775. |
Show text in the entry when it's empty and unfocused
|
|
2013-03-01 |
નોંધણીમાં લખાણ બતાવો જ્યારે તે ખાલી અને અપ્રકાશિત થયેલ છે
|
|
813. |
The auxiliary completion object
|
|
2013-03-01 |
આ સહાયક સમાપ્તિ ઑબ્જેક્ટ
|
|
814. |
Purpose
|
|
2012-09-26 |
હેતુ
|
|
815. |
Purpose of the text field
|
|
2013-03-01 |
લખાણ ક્ષેત્રનો હેતુ
|
|
816. |
hints
|
|
2012-09-26 |
ઇશારો
|
|
817. |
Hints for the text field behaviour
|
|
2012-09-26 |
લખાણ ક્ષેત્ર વર્ણતૂક માટે ઇશારો
|
|
819. |
Populate all
|
|
2014-09-08 |
બધુ પ્રકાશિત કરો
|
|
860. |
Whether the label widget should fill all available horizontal space
|
|
2013-03-01 |
શું લેબલ વિજેટ એ બધી ઉપલબ્ધ આડી જગ્યાને ભરવી જોઇએ
|
|
861. |
Resize toplevel
|
|
2013-03-01 |
ઉચ્ચસ્તરનું માપ બદલો
|
|
862. |
Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing
|
|
2013-03-01 |
શું વિસ્તારીને અને તોડવા પર વિન્ડોનાં ટોચે વિસ્તારક એ માપ બદલશે
|
|
909. |
The title of the font chooser dialog
|
|
2013-03-01 |
ફોન્ટ પસંદગીકારક સંવાદનું શીર્ષક
|
|
921. |
Show preview text entry
|
|
2013-03-01 |
લખાણ નોંધણીનુ પૂર્વદર્શન બતાવો
|
|
922. |
Whether the preview text entry is shown or not
|
|
2013-03-01 |
શું લખાણ નોંધણીને બતાવેલ છે કે નહિં
|
|
940. |
Button number
|
|
2014-09-08 |
બટન નંબર
|
|
941. |
Button number to listen to
|
|
2014-09-08 |
તેને સાંભળવા માટે બટન નંબર
|
|
952. |
Row Homogeneous
|
|
2013-03-01 |
હારમાળા હોમોજિનીયસ
|