|
66.
|
|
|
The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied.
|
|
|
|
Strömmen är krypterad och kan inte dekrypteras därför att det inte finns en lämplig nyckel.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:271
|
|
67.
|
|
|
No error message for domain %s .
|
|
|
|
Inget felmeddelande för domänen %s .
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:311
|
|
68.
|
|
|
No standard error message for domain %s and code %d .
|
|
|
|
Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d .
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:319
|
|
69.
|
|
|
Selected clock cannot be used in pipeline.
|
|
|
|
Vald klocka kan inte användas i rörledning.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gstpipeline.c:600
|
|
70.
|
|
|
Error writing registry cache to %s : %s
|
|
|
|
Fel vid skrivning av registercache till %s : %s
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gstregistry.c:1890
|
|
71.
|
|
|
title
|
|
|
|
titel
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:109
|
|
72.
|
|
|
commonly used title
|
|
|
|
vanligtvis använd titel
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:109
|
|
73.
|
|
|
title sortname
|
|
|
|
sorteringsnamn för titel
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:112
|
|
74.
|
|
|
commonly used title for sorting purposes
|
|
|
|
vanligen använd titel för sorteringsändamål
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:112
|
|
75.
|
|
|
artist
|
|
|
|
artist
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:115
|