Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1043. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB again
|
|
2010-02-05 |
försöker läsa kärnavbildningen "%s" från GRUB igen
|
|
1044. |
cannot read `%s' correctly
|
|
2010-02-28 |
kan inte läsa "%s" korrekt
|
|
1056. |
unknown device type %s
|
|
2012-09-14 |
okänd enhetstyp %s
|
|
1057. |
Usage: %s DEVICE
|
|
2012-09-14 |
Användning: %s ENHET
|
|
1058. |
Unable to fork: %s
|
|
2012-09-14 |
Kunde inte grena process: %s
|
|
1059. |
Unable to create pipe: %s
|
|
2012-09-14 |
Kunde inte skapa rör: %s
|
|
1065. |
cygwin_conv_path() failed
|
|
2012-09-14 |
cygwin_conv_path() misslyckades
|
|
1073. |
Make partition active
|
|
2012-09-14 |
Gör partition aktiv
|
|
1074. |
not a primary partition
|
|
2012-09-14 |
inte en primär partition
|
|
1075. |
Partition %d is active now.
|
|
2012-09-14 |
Partition %d är aktiv nu.
|
|
1077. |
Change partition type
|
|
2012-09-14 |
Ändra partitionstyp
|
|
1083. |
invalid variable name `%s'
|
|
2012-09-14 |
ogiltigt variabelnamn "%s"
|
|
1091. |
Return from a function.
|
|
2012-09-14 |
Återgå från en funktion.
|
|
1093. |
Load background image for active terminal.
|
|
2012-09-14 |
Läs in bakgrundsbild för aktiv terminal.
|
|
1094. |
Set background color for active terminal.
|
|
2012-09-14 |
Ställ in bakgrundsfärg för aktiv terminal.
|
|
1096. |
Set the serial unit.
|
|
2010-02-28 |
Ställ in serieenhet.
|
|
1097. |
Set the serial port address.
|
|
2010-02-28 |
Ställ in adress för serieporten.
|
|
1098. |
Set the serial port speed.
|
|
2010-02-28 |
Ställ in hastighet för serieporten.
|
|
1099. |
Set the serial port word length.
|
|
2010-02-28 |
Ställ in ordlängd för serieporten.
|
|
1100. |
Set the serial port parity.
|
|
2010-02-28 |
Ställ in paritet för serieporten.
|
|
1101. |
Set the serial port stop bits.
|
|
2010-02-28 |
Ställ in stoppbitar för serieporten.
|
|
1104. |
serial port `%s' isn't found
|
|
2012-09-14 |
serieporten "%s" hittades inte
|
|
1106. |
[OPTIONS...]
|
|
2010-10-02 |
[FLAGGOR...]
|
|
1107. |
Configure serial port.
|
|
2012-09-14 |
Konfigurera serieport.
|
|
2010-10-02 |
Konfigurera seriellport.
|
|
1111. |
access denied
|
|
2012-09-14 |
åtkomst nekas
|
|
1112. |
cannot rename the file %s to %s
|
|
2012-09-14 |
kan inte byta namn på filen %s till %s
|
|
1115. |
List the current variables.
|
|
2012-09-14 |
Lista aktuella variabler.
|
|
1116. |
set [NAME=VALUE ...]
|
|
2012-09-14 |
set [NAMN=VÄRDE ...]
|
|
1117. |
Set variables.
|
|
2012-09-14 |
Ställ in variabler.
|
|
1118. |
unset [NAME ...]
|
|
2012-09-14 |
unset [NAMN ...]
|
|
1119. |
Delete variables.
|
|
2012-09-14 |
Ta bort variabler.
|
|
1120. |
Options:
|
|
2012-09-14 |
Flaggor:
|
|
1126. |
invalid parameter %s
|
|
2012-09-14 |
ogiltig parameter %s
|
|
1132. |
cannot write to the stdout: %s
|
|
2012-09-14 |
kan inte skriva till standard ut: %s
|
|
1141. |
Copy FILE to local file LOCAL.
|
|
2012-09-14 |
Kopiera FIL till lokala filen LOKAL.
|
|
1142. |
cat FILE
|
|
2012-09-14 |
cat FIL
|
|
1143. |
Copy FILE to standard output.
|
|
2012-09-14 |
Kopiera FIL till standard ut.
|
|
1145. |
Compare FILE with local file LOCAL.
|
|
2012-09-14 |
Jämför FIL med lokala filen LOKAL.
|
|
1152. |
xnu_uuid DEVICE
|
|
2012-09-14 |
xnu_uuid ENHET
|
|
1159. |
Mount crypto devices.
|
|
2012-09-14 |
Montera krypterade enheter.
|
|
1165. |
No command is specified.
|
|
2012-09-14 |
Inget kommando har angivits.
|
|
1173. |
[OPTIONS]
|
|
2012-09-14 |
[FLAGGOR]
|
|
1180. |
Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]
|
|
2012-09-14 |
Användning: %s [INFIL [UTFIL]]
|
|
1181. |
cannot open %s
|
|
2010-02-05 |
kan inte öppna %s
|
|
1182. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2010-02-28 |
Prova "%s --help" för mer information.
|
|
1200. |
SIZE
|
|
2012-09-14 |
STORLEK
|
|
1212. |
can't open file %s, index %d: error %d
|
|
2012-09-14 |
kan inte öppna filen %s, index %d: fel %d
|
|
1219. |
FORMAT
|
|
2012-09-14 |
FORMAT
|
|
1220. |
generate an image in FORMAT
|
|
2012-09-14 |
generera en avbildning i FORMAT
|