Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351400 of 465 results
1043.
attempting to read the core image `%s' from GRUB again
2010-02-05
försöker läsa kärnavbildningen "%s" från GRUB igen
1044.
cannot read `%s' correctly
2010-02-28
kan inte läsa "%s" korrekt
1056.
unknown device type %s
2012-09-14
okänd enhetstyp %s
1057.
Usage: %s DEVICE
2012-09-14
Användning: %s ENHET
1058.
Unable to fork: %s
2012-09-14
Kunde inte grena process: %s
1059.
Unable to create pipe: %s
2012-09-14
Kunde inte skapa rör: %s
1065.
cygwin_conv_path() failed
2012-09-14
cygwin_conv_path() misslyckades
1073.
Make partition active
2012-09-14
Gör partition aktiv
1074.
not a primary partition
2012-09-14
inte en primär partition
1075.
Partition %d is active now.
2012-09-14
Partition %d är aktiv nu.
1077.
Change partition type
2012-09-14
Ändra partitionstyp
1083.
invalid variable name `%s'
2012-09-14
ogiltigt variabelnamn "%s"
1091.
Return from a function.
2012-09-14
Återgå från en funktion.
1093.
Load background image for active terminal.
2012-09-14
Läs in bakgrundsbild för aktiv terminal.
1094.
Set background color for active terminal.
2012-09-14
Ställ in bakgrundsfärg för aktiv terminal.
1096.
Set the serial unit.
2010-02-28
Ställ in serieenhet.
1097.
Set the serial port address.
2010-02-28
Ställ in adress för serieporten.
1098.
Set the serial port speed.
2010-02-28
Ställ in hastighet för serieporten.
1099.
Set the serial port word length.
2010-02-28
Ställ in ordlängd för serieporten.
1100.
Set the serial port parity.
2010-02-28
Ställ in paritet för serieporten.
1101.
Set the serial port stop bits.
2010-02-28
Ställ in stoppbitar för serieporten.
1104.
serial port `%s' isn't found
2012-09-14
serieporten "%s" hittades inte
1106.
[OPTIONS...]
2010-10-02
[FLAGGOR...]
1107.
Configure serial port.
2012-09-14
Konfigurera serieport.
2010-10-02
Konfigurera seriellport.
1111.
access denied
2012-09-14
åtkomst nekas
1112.
cannot rename the file %s to %s
2012-09-14
kan inte byta namn på filen %s till %s
1115.
List the current variables.
2012-09-14
Lista aktuella variabler.
1116.
set [NAME=VALUE ...]
2012-09-14
set [NAMN=VÄRDE ...]
1117.
Set variables.
2012-09-14
Ställ in variabler.
1118.
unset [NAME ...]
2012-09-14
unset [NAMN ...]
1119.
Delete variables.
2012-09-14
Ta bort variabler.
1120.
Options:
2012-09-14
Flaggor:
1126.
invalid parameter %s
2012-09-14
ogiltig parameter %s
1132.
cannot write to the stdout: %s
2012-09-14
kan inte skriva till standard ut: %s
1141.
Copy FILE to local file LOCAL.
2012-09-14
Kopiera FIL till lokala filen LOKAL.
1142.
cat FILE
2012-09-14
cat FIL
1143.
Copy FILE to standard output.
2012-09-14
Kopiera FIL till standard ut.
1145.
Compare FILE with local file LOCAL.
2012-09-14
Jämför FIL med lokala filen LOKAL.
1152.
xnu_uuid DEVICE
2012-09-14
xnu_uuid ENHET
1159.
Mount crypto devices.
2012-09-14
Montera krypterade enheter.
1165.
No command is specified.
2012-09-14
Inget kommando har angivits.
1173.
[OPTIONS]
2012-09-14
[FLAGGOR]
1180.
Usage: %s [INFILE [OUTFILE]]
2012-09-14
Användning: %s [INFIL [UTFIL]]
1181.
cannot open %s
2010-02-05
kan inte öppna %s
1182.
Try `%s --help' for more information.
2010-02-28
Prova "%s --help" för mer information.
1200.
SIZE
2012-09-14
STORLEK
1212.
can't open file %s, index %d: error %d
2012-09-14
kan inte öppna filen %s, index %d: fel %d
1219.
FORMAT
2012-09-14
FORMAT
1220.
generate an image in FORMAT
2012-09-14
generera en avbildning i FORMAT