Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s, with Hurd %s (recovery mode)
|
|
2012-09-14 |
%s, med Hurd %s (återställningsläge)
|
|
~ |
%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)
|
|
2012-09-14 |
%s, med kärnan %s (via %s, återställningsläge)
|
|
~ |
%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)
|
|
2012-09-14 |
%s, med Xen %s och Linux %s (återställningsläge)
|
|
~ |
%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)
|
|
2012-09-14 |
%s, med kFreeBSD %s (återställningsläge)
|
|
~ |
%s, with Linux %s (recovery mode)
|
|
2010-02-05 |
%s, med Linux %s (återställningsläge)
|
|
1. |
Enter username:
|
|
2010-02-28 |
Ange användarnamn:
|
|
2. |
Enter password:
|
|
2010-02-28 |
Ange lösenord:
|
|
6. |
you need to load the kernel first
|
|
2012-09-14 |
du måste läsa in kärnan först
|
|
7. |
filename expected
|
|
2012-09-14 |
filnamn förväntades
|
|
10. |
out of memory
|
|
2012-09-14 |
slut på minne
|
|
11. |
Load Linux.
|
|
2010-02-28 |
Läs in Linux.
|
|
12. |
Load initrd.
|
|
2010-02-28 |
Läs in initrd.
|
|
15. |
total memory: %d KiB
|
|
2012-09-14 |
totalt minne: %d KiB
|
|
17. |
not a directory
|
|
2012-09-14 |
inte en katalog
|
|
18. |
file `%s' not found
|
|
2012-09-14 |
filen "%s" hittades inte
|
|
20. |
not a regular file
|
|
2012-09-14 |
inte en vanlig fil
|
|
22. |
Specify filename.
|
|
2010-02-28 |
Ange filnamn.
|
|
24. |
variable `%s' isn't set
|
|
2012-09-14 |
variabeln "%s" är inte inställd
|
|
27. |
[-f FILE]
|
|
2010-02-28 |
[-f FIL]
|
|
29. |
[-f FILE] variable_name [...]
|
|
2010-02-28 |
[-f FIL] variabelnamn [...]
|
|
31. |
the first sector of the core file is not sector-aligned
|
|
2010-02-28 |
första sektorn i kärnfilen är inte sektorjusterad
|
|
32. |
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
2010-02-28 |
data som inte är sektorjusterad hittades i kärnfilen
|
|
33. |
the sectors of the core file are too fragmented
|
|
2010-02-28 |
sektorerna för kärnfilen är för fragmenterade
|
|
34. |
the size of `%s' is not %u
|
|
2010-02-28 |
storleken för "%s" är inte %u
|
|
35. |
the size of `%s' is too small
|
|
2010-02-28 |
storleken på "%s" är för liten
|
|
36. |
the size of `%s' is too large
|
|
2010-02-28 |
storleken på "%s" är för stor
|
|
37. |
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
|
|
2012-09-14 |
Försöker installera GRUB på en disk med flera partitionsetiketter eller både partitionsetikett och filsystem. Detta stöds ännu inte.
|
|
38. |
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
|
|
2010-02-28 |
kunde inte identifiera ett filsystem på %s; säkerhetskontroll kan inte genomföras
|
|
39. |
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2010-02-05 |
%s verkar innehålla ett %s filsystem som inte kan reservera plats för DOS-liknande uppstart. Installeras GRUB där kan det innebära att FILSYSTEMET FÖRSTÖRS om viktiga data skrivs över av grub-setup (flaggan --skip-fs-probe avaktivera denna kontroll, använd den på egen risk).
|
|
46. |
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
|
|
2010-02-05 |
Ditt utrymme för inbäddning är ovanligt litet. core.img kommer inte att få plats.
|
|
47. |
no terminator in the core image
|
|
2010-02-28 |
ingen terminering i kärnavbildningen
|
|
56. |
cannot open `%s': %s
|
|
2012-09-14 |
kan inte öppna "%s": %s
|
|
57. |
cannot write to `%s': %s
|
|
2012-09-14 |
kan inte skriva till "%s": %s
|
|
58. |
cannot read `%s': %s
|
|
2012-09-14 |
kan inte läsa "%s": %s
|
|
71. |
More than one install device?
|
|
2012-09-14 |
Fler än en installationsenhet?
|
|
72. |
DIR
|
|
2012-09-14 |
KAT
|
|
74. |
FILE
|
|
2010-02-05 |
FIL
|
|
75. |
TARGET
|
|
2012-09-14 |
MÅL
|
|
79. |
install even if problems are detected
|
|
2012-09-14 |
installera även om problem uppstår
|
|
81. |
MODULE
|
|
2010-02-28 |
MODUL
|
|
89. |
ID
|
|
2012-09-14 |
ID
|
|
94. |
COLOR
|
|
2012-09-14 |
FÄRG
|
|
102. |
Install GRUB on your drive.
|
|
2012-09-14 |
Installera GRUB på din enhet.
|
|
110. |
Unable to determine your platform. Use --target.
|
|
2012-09-14 |
Kunde inte fastställa din plattform. Använd --target.
|
|
131. |
physical volume %s not found
|
|
2012-09-14 |
fysiska volymen %s hittades inte
|
|
132. |
module `%s' isn't loaded
|
|
2012-09-14 |
modulen "%s" är inte inläst
|
|
138. |
can't open `%s': %s
|
|
2012-09-14 |
kan inte öppna "%s": %s
|
|
143. |
Unknown encoding
|
|
2012-09-14 |
Okänd teckenkodning
|
|
149. |
WIDTHxHEIGHT.
|
|
2012-09-14 |
BREDDxHÖJD.
|
|
152. |
[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]
|
|
2012-09-14 |
[[-a|-u|-v] [-g BxH] TERM [TYP]]
|