Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
1322 of 112 results
13.
%s: option requires an argument -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: la opción requiere un argumento -- '%c'
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
14.
%s: option '-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: la opción '-W %s' es ambigua
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980
15.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022
16.
%s: option '-W %s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: la opción «-W %s» necesita un argumento
Translated and reviewed by Monkey
In upstream:
%s: la opción '-W %s' requiere un argumento
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
17.
memory exhausted
memoria agotada
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in lib/obstack.c:337 lib/obstack.c:339 lib/xalloc-die.c:34
18.
unable to record current working directory
no se puede registrar el directorio de trabajo actual
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in lib/openat-die.c:38
19.
failed to return to initial working directory
fallo al volver al directorio de trabajo inicial
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in lib/openat-die.c:57
20.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
«
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in lib/quotearg.c:354
21.
'
»
Translated by Santiago Vila Doncel
Located in lib/quotearg.c:355
22.
Success
Éxito
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in lib/regcomp.c:122
1322 of 112 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alejandro Cendejas Tena, Benjamín Valero Espinosa, César López-Natarén, J., Jose Luis Tirado, Miguel Hernández, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Santiago Vila Doncel, tazz, Álvaro del Olmo Alonso.