|
345.
|
|
|
GNOME Partition Editor
|
|
|
|
Urejevalnik razdelkov za GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1891
|
|
346.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1928
|
|
347.
|
|
|
It is not possible to create more than %1 primary partition
|
|
|
It is not possible to create more than %1 primary partitions
|
|
|
|
Ni mogoče ustvariti več kot %1 osnovnih razdelkov
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
Ni mogoče ustvariti več kot %1 osnovnega razdelka
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
Ni mogoče ustvariti več kot %1 osnovnih razdelkov
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
Ni mogoče ustvariti več kot %1 osnovnih razdelkov
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1975
|
|
348.
|
|
|
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
|
|
|
|
V primeru postavljanja več razdelkov, je treba najprej ustvariti razširjeni razdelek. Razširjeni razdelek vsebuje druge razdelke, ker pa je hkrati tudi osnovni razdelek, je mogoče, da bo treba najprej odstraniti trenutni osnovni razdelek.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1987
|
|
349.
|
|
|
Moving a partition might cause your operating system to fail to boot
|
|
|
|
Premikanje razdelka lahko povzroči napako zaganjanja sistema.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2113
|
|
350.
|
|
|
You have queued an operation to move the start sector of partition %1.
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
|
|
|
|
Uvrščeno je tudi opravilo premikanja zagonskega sektorja razdelka %1.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2120
|
|
351.
|
|
|
Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napaka zagona se lahko pojavi v primeru, da se mesto zagonskega razdelka GNU/Linux, ki vsebuje /boot, ali pa razdelek C: sistema Windows, premakne.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2122
|
|
352.
|
|
|
You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ.
|
|
|
|
Več podrobnosti o reševanju nastavitev zaganjanja je mogoče najti med pogostimi vprašanji GParted FAQ.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2124
|
|
353.
|
|
|
Moving a partition might take a very long time to apply.
|
|
|
|
Premikanje razdelka, je lahko dolgotrajno opravilo.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2128
|
|
354.
|
|
|
You have pasted into an existing partition
|
|
|
|
Podatki so bili prilepljeni v obstoječi razdelek.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:2378
|