|
229.
|
|
|
Cannot kill process with PID %d with signal %d .
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan het proces met pid %d niet met signaal %d vernietigen.
%s
|
|
Translated by
Redmar
|
|
|
|
Located in
src/procactions.cpp:171
|
|
230.
|
|
|
Are you sure you want to kill the selected process “%s ” (PID: %u )?
|
|
|
xgettext: primary alert message for killing single process
|
|
|
|
Het geselecteerde proces ‘%s ’ (PID: %u ) vernietigen?
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:88
|
|
231.
|
|
|
Are you sure you want to end the selected process “%s ” (PID: %u )?
|
|
|
xgettext: primary alert message for ending single process
|
|
|
|
Het geselecteerde proces ‘%s ’ (PID: %u ) beëindigen?
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:95
|
|
232.
|
|
|
Are you sure you want to kill the selected process?
|
|
|
Are you sure you want to kill the %d selected processes?
|
|
|
xgettext: primary alert message for killing multiple processes
|
|
|
|
Weet u zeker dat het geselecteerde proces vernietigd moet worden?
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
Weet u zeker dat de %d geselecteerde processen vernietigd moet worden?
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:114
|
|
233.
|
|
|
Are you sure you want to end the selected process?
|
|
|
Are you sure you want to end the %d selected processes?
|
|
|
xgettext: primary alert message for ending multiple processes
|
|
|
|
Weet u zeker dat het geselecteerde proces beëindigd moet worden?
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
Weet u zeker dat de %d geselecteerde processen beëindigd moet worden?
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:121
|
|
234.
|
|
|
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
|
|
|
xgettext: secondary alert message
|
|
|
|
Als u een proces vernietigt kan uw data beschadigd raken. Ook kan uw sessie onderbroken worden of kan er een veiligheidsrisico ontstaan. Alleen processen die niet meer reageren zouden vernietigd moeten worden.
|
|
Translated by
Redmar
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:139
|
|
235.
|
|
|
_Kill Process
|
|
|
_Kill Processes
|
|
|
|
Proces _vernietigen
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
Processen _vernietigen
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:142
|
|
236.
|
|
|
_End Process
|
|
|
_End Processes
|
|
|
|
Proces _beëindigen
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
Processen _beëindigen
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
|
(label van knop)
|
|
Located in
data/interface.ui:88 src/procdialogs.cpp:150 src/proctable.cpp:136
|
|
237.
|
|
|
Change Priority of Process “%s ” (PID: %u )
|
|
|
|
De prioriteit van proces ‘%s ’ (PID: %u ) wijzigen
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:249
|
|
238.
|
|
|
Change Priority of the selected process
|
|
|
Change Priority of %d selected processes
|
|
|
|
De prioriteit (de ‘nice’-waarde) van dit proces wijzigen
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
De prioriteit (de ‘nice’-waarde) van deze %d processen wijzigen
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
|
(Statusbalkmelding)
Wijzig de prioriteit ('nice'-waarde) van dit proces.
prioriteitsvolgorde/prioriteitswaarde
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:252
|