|
347.
|
|
|
Quits the screen reader
|
|
|
Translators: this string is associated with the keyboard shortcut to quit
Orca.
|
|
|
|
Encerra o leitor de tela
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:430
|
|
348.
|
|
|
Displays the preferences configuration dialog.
|
|
|
Translators: the preferences configuration dialog is the dialog that allows
users to set their preferences for Orca.
|
|
|
|
Exibe o diálogo de configuração de preferências.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:434
|
|
349.
|
|
|
Displays the application preferences configuration dialog.
|
|
|
Translators: the preferences configuration dialog is the dialog that allows
users to set their preferences for a specific application within Orca.
|
|
|
|
Exibe o diálogo de configuração de preferências do aplicativo.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:439
|
|
350.
|
|
|
Toggles the speaking of indentation and justification.
|
|
|
Translators: Orca allows the user to enable/disable speaking of indentation
and justification.
|
|
|
|
Habilita/Desabilita a fala para recuo e justificação.
|
|
Translated by
jose vilmar estacio de souza
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:444
|
|
351.
|
|
|
Cycles to the next speaking of punctuation level.
|
|
|
Translators: Orca allows users to cycle through punctuation levels. None,
some, most, or all, punctuation will be spoken.
|
|
|
|
Circular para a próxima posição de fala de pontuação.
|
|
Translated by
jose vilmar estacio de souza
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:454
|
|
352.
|
|
|
Cycles to the next settings profile.
|
|
|
Translators: Orca has a feature whereby users can set up different "profiles,"
which are collection of settings which apply to a given task, such as a
"Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech and Spanish braille
and selected when reading Spanish content. This string to be translated refers
to an Orca command which makes it possible for users to quickly cycle amongst
their saved profiles without having to get into a GUI.
|
|
|
|
Circular para o próximo perfil de configurações.
|
|
Translated by
jose vilmar estacio de souza
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:462
|
|
353.
|
|
|
Cycles to the next capitalization style.
|
|
|
Translators: Orca uses Speech Dispatcher to present content to users via text-
to-speech. Speech Dispatcher has a feature to control how capital letters are
presented: Do nothing at all, say the word 'capital' prior to presenting a
capital letter, or play a tone which Speech Dispatcher refers to as a sound
'icon'. This string to be translated refers to an Orca command which makes it
possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
to get into a GUI.
|
|
|
|
Circular para o próximo estilo de letras maiúsculas.
|
|
Translated by
jose vilmar estacio de souza
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:471
|
|
354.
|
|
|
Cycles to the next key echo level.
|
|
|
Translators: Orca has an "echo" setting which allows the user to configure
what is spoken in response to a key press. Given a user who typed "Hello
world.":
- key echo: "H e l l o space w o r l d period"
- word echo: "Hello" spoken when the space is pressed; "world" spoken when
the period is pressed.
- sentence echo: "Hello world" spoken when the period is pressed.
A user can choose to have no echo, one type of echo, or multiple types of
echo. The following string refers to a command that allows the user to quickly
choose which type of echo is being used.
|
|
|
|
Circular para o próximo nível de tecla eco.
|
|
Translated by
jose vilmar estacio de souza
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:483
|
|
355.
|
|
|
Cycles the debug level at run time.
|
|
|
Translators: this is a debug message that Orca users will not normally see. It
describes a debug routine that allows the user to adjust the level of debug
information that Orca generates at run time.
|
|
|
|
Alterna entre os níveis de depuração durante a execução.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:488
|
|
356.
|
|
|
Bookmark where am I with respect to current position.
|
|
|
Translators: this command announces information regarding the relationship of
the given bookmark to the current position. Note that in this context, the
"bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on a web
page.
|
|
|
|
Marca onde estou em relação à posição atual.
|
|
Translated by
Tiago M. C.
|
|
|
|
Located in
src/orca/cmdnames.py:495
|