Browsing Uzbek cyrillic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2231 of 61 results
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
GNOME'да компьютерингиз учун керак бўлган файл бошқарувчиси, веб браузер, менюлар ва кўплаб бошқа дастурлар мавжуд.
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:5
23.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
Бундан ташқари GNOME'да дастурчилар учун етарлича дастурлаш воситалари мавжуд.
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:6
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
GNOME асосий эътиборни қулайликларга (шу билан бирга имконияти чекланган инсонлар учун) қаратгани ва кучли корпоратив кўмак тизимига эгалиги билан бошқа иш столларидан ажралиб туради.
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:7
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
GNOME'нинг энг кучи бизнинг мустаҳкам жамоамиздадир. Ҳар ким, хоҳ дастурлашни билсин, хоҳ билмасин, GNOME муҳитини ривожлантириш ўз ҳиссасини қўша олади.
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:8
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
1997 йил GNOME лойиҳаси бошлангандан бери, юзлаб инсонлар унинг асл кодига ўз ҳиссаларини қўшдилар, аммо бундан ҳам кўп инсонлар таржималар, қўлланмалар ва сифатни ошириш бўйича ўз ҳиссаларини қўшдилар.
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../gnome-version.xml.in.in.h:9
27.
Unknown
Context:
Monitor vendor
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
(no translation yet)
Located in ../libgnome-desktop/display-name.c:265
28.
Error reading file '%s': %s
"%s" файлини ўқиш хатоси: %s
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
29.
Error rewinding file '%s': %s
(no translation yet)
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
30.
No name
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
Номсиз
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380 ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
31.
File '%s' is not a regular file or directory.
'%s' файл ёки директория эмас.
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
2231 of 61 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nurali Abdurahmonov, Nurali Abdurahmonov.