Translations by Ikuya Awashiro
Ikuya Awashiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
216. |
Show slideshows and media only
|
|
2014-10-01 |
スライドショーやメディアだけを表示する
|
|
217. |
Mirror
|
|
2014-10-01 |
ミラー
|
|
218. |
Show your existing view on both displays
|
|
2014-10-01 |
既存の画面をすべてのディスプレイに表示する
|
|
219. |
Turn Off
|
|
2014-10-01 |
オフ
|
|
220. |
Don't use this display
|
|
2014-10-01 |
このディスプレイを使用しない
|
|
222. |
_Arrange Combined Displays
|
|
2014-10-01 |
ディスプレイの配置を調整(_A)
|
|
270. |
Check for updates
|
|
2014-10-01 |
更新の確認
|
|
314. |
Record a short screencast
|
|
2014-10-01 |
スクリーンキャストを撮る
|
|
365. |
Test Your Settings
|
|
2014-10-01 |
設定の確認
|
|
368. |
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;
|
|
2014-10-01 |
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;トラックパッド;ポインター;クリック;タップ;ダブル;ボタン;トラックボール;スクロール;
|
|
370. |
Slow
|
|
2014-10-01 |
遅い
|
|
372. |
Fast
|
|
2014-10-01 |
速い
|
|
379. |
Slow
|
|
2014-10-01 |
遅い
|
|
380. |
Fast
|
|
2014-10-01 |
速い
|
|
382. |
Slow
|
|
2014-10-01 |
遅い
|
|
383. |
Fast
|
|
2014-10-01 |
速い
|
|
471. |
Firewall _Zone
|
|
2014-10-01 |
ファイアウォールゾーン(_Z)
|
|
472. |
Default
|
|
2014-10-01 |
デフォルト
|
|
473. |
The zone defines the trust level of the connection
|
|
2014-10-01 |
ゾーンは接続の信頼レベルを定義します
|
|
485. |
Team
|
|
2014-10-01 |
Team
|
|
515. |
(none)
|
|
2014-10-01 |
(なし)
|
|
526. |
Team slaves
|
|
2014-10-01 |
チームのスレーブ
|
|
583. |
Remove all details relating to this network and do not try to automatically connect to it.
|
|
2014-10-01 |
このネットワークに関する詳細はすべて削除して、自動的に接続しないようにします。
|
|
722. |
Other
|
|
2014-10-01 |
その他
|
|
739. |
Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;
|
|
2014-10-01 |
Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;グーグル;フェイスブック;ツイッター;ヤフー;ウェブ;オンライン;チャット;カレンダー;メール;連絡先;Flickr;
|
|
777. |
_Screen brightness
|
|
2014-10-01 |
画面の明るさ(_S)
|
|
778. |
_Keyboard brightness
|
|
2014-10-01 |
キーボードの明るさ(_K)
|
|
779. |
_Dim screen when inactive
|
|
2014-10-01 |
操作していないときに画面を暗くする(_D)
|
|
780. |
_Blank screen
|
|
2014-10-01 |
ブランクスクリーン(_B)
|
|
783. |
_Mobile broadband
|
|
2014-10-01 |
モバイルブロードバンド(_M)
|
|
789. |
_Automatic suspend
|
|
2014-10-01 |
自動サスペンド(_A)
|
|
791. |
When battery power is _critical
|
|
2014-10-01 |
バッテリーがひどく低下したときの動作(_C)
|
|
863. |
A_uthenticate
|
|
2014-10-01 |
認証(_U)
|
|
889. |
USB
|
|
2014-10-01 |
USB
|
|
890. |
Serial Port
|
|
2014-10-01 |
シリアルポート
|
|
891. |
Parallel Port
|
|
2014-10-01 |
パラレルポート
|
|
892. |
Location: %s
|
|
2014-10-01 |
場所: %s
|
|
893. |
Address: %s
|
|
2014-10-01 |
アドレス: %s
|
|
894. |
Server requires authentication
|
|
2014-10-01 |
サーバーが認証を要求しています
|
|
924. |
_Default printer
|
|
2014-10-01 |
デフォルトのプリンター(_D)
|
|
937. |
Empty all items from Trash?
|
|
2014-10-01 |
ゴミ箱からすべてのアイテムを削除してもよろしいですか?
|
|
938. |
All items in the Trash will be permanently deleted.
|
|
2014-10-01 |
ここでアイテムを削除すると元に戻すことはできません。
|
|
940. |
Delete all the temporary files?
|
|
2014-10-01 |
一時ファイルをすべて削除しますか?
|
|
941. |
All the temporary files will be permanently deleted.
|
|
2014-10-01 |
一時ファイルは完全に削除されます。
|
|
944. |
Software Usage
|
|
2014-10-01 |
ソフトウェアの使用状況
|
|
947. |
Privacy Policy
|
|
2014-10-01 |
プライバシーポリシー
|
|
969. |
Lock screen _after blank for
|
|
2014-10-01 |
画面オフ後にロックするまでの時間(_A)
|
|
972. |
Automatically empty _Trash
|
|
2014-10-01 |
ゴミ箱を自動で空にする(_T)
|
|
973. |
Automatically purge Temporary _Files
|
|
2014-10-01 |
一時ファイルを自動で削除する(_F)
|
|
976. |
_Send software usage statistics
|
|
2014-10-01 |
ソフトウェアの使用統計情報を送信する(_S)
|