Translations by Daniel Nylander

Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 677 results
~
Unable to find default local directory monitor type
2008-01-22
Kunde inte hitta standardtyp för lokal katalogövervakare
~
association changes not supported on win32
2008-01-12
associeringsändringar stöds inte på win32
~
Association creation not supported on win32
2008-01-12
Associeringsskapanden stöds inte på win32
~
Can't find application
2008-01-12
Kan inte hitta programmet
~
Error launching application: %s
2008-01-12
Fel vid start av program: %s
4.
Print help
2011-03-26
Skriv ut hjälp
5.
[COMMAND]
2012-04-17
[KOMMANDO]
19.
COMMAND
2010-08-17
KOMMANDO
22.
FILE
2012-04-17
FIL
28.
Unknown command %s
2011-01-17
Okänt kommando %s
30.
Arguments:
2011-01-17
Argument:
46.
Too large count value passed to %s
2008-01-29
För stort räknevärde skickat till %s
49.
Stream is already closed
2008-01-12
Strömmen är redan stängd
51.
Operation was cancelled
2008-01-12
Åtgärden avbröts
52.
Invalid object, not initialized
2010-03-10
Ogiltigt objekt, inte initierat
53.
Incomplete multibyte sequence in input
2010-03-10
Ofullständig flerbytesekvens i inmatning
54.
Not enough space in destination
2010-03-10
Inte tillräckligt med utrymme i målet
57.
Cancellable initialization not supported
2009-07-29
Avbrytningsbar initiering stöds inte
60.
%s type
2008-01-12
%s-typ
61.
Unknown type
2008-01-12
Okänd typ
62.
%s filetype
2008-01-12
%s-filtyp
63.
GCredentials is not implemented on this OS
2010-09-28
GCredentials har inte implementerats för detta operativsystem
64.
There is no GCredentials support for your platform
2010-09-28
Det finns inget stöd för GCredentials för din plattform
67.
Unexpected early end-of-stream
2008-01-12
Oväntat tidig end-of-stream
68.
Unsupported key '%s' in address entry '%s'
2013-06-07
Nyckeln "%s" stöds inte i adressposten "%s"
69.
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
2013-06-07
Adressen "%s" är ogiltig (behöver exakt en av sökväg, temporärkatalog eller abstrakta nycklar)
70.
Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'
2013-06-07
Betydelselös kombination av nyckel/värde-par i adressposten "%s"
71.
Error in address '%s' - the port attribute is malformed
2013-06-07
Fel i adressen "%s" - portattributet är felformulerat
72.
Error in address '%s' - the family attribute is malformed
2013-06-07
Fel i adressen "%s" - familjeattributet är felformulerat
75.
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'
2013-06-07
Fel vid borttagning av escape i nyckel eller värde i Nyckel/Värde-par %d, "%s", i adresselementet "%s"
76.
Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set
2013-06-07
Fel i adressen "%s" - unix-transporten kräver att exakt en av nycklarna "path" eller "abstract" har ställts in
77.
Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed
2013-06-07
Fel i adressen "%s" - värdattributet saknas eller är felformulerat
78.
Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed
2013-06-07
Fel i adressen "%s" - portattributet saknas eller är felformulerat
79.
Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed
2013-06-07
Fel i adressen "%s" - attributet för noncefilen saknas eller är felformulerad
80.
Error auto-launching:
2011-03-26
Fel vid automatisk körning:
81.
Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'
2013-06-07
Okänd transport "%s" eller stöds inte för adressen "%s"
82.
Error opening nonce file '%s': %s
2013-06-07
Fel vid öppning av nonce-filen "%s": %s
83.
Error reading from nonce file '%s': %s
2013-06-07
Fel vid läsning från nonce-filen "%s": %s
84.
Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d
2013-06-07
Fel vid läsning från nonce-filen "%s", förväntade 16 byte, fick %d
85.
Error writing contents of nonce file '%s' to stream:
2013-06-07
Fel vid skrivning av innehåll i nonce-filen "%s" till ström:
86.
The given address is empty
2010-08-17
Angivna adressen är tom
88.
Cannot spawn a message bus without a machine-id:
2011-03-26
Kan inte starta en meddelandebuss utan ett maskin-id:
89.
Error spawning command line '%s':
2013-06-07
Fel vid körning av kommandoraden "%s":
90.
(Type any character to close this window)
2013-03-29
(Tryck på en tangent för att stänga detta fönster)
91.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2013-03-29
Sessions-dbus är inte igång och automatisk start misslyckades
92.
Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)
2011-03-26
Kan inte fastställa adress för sessionsbuss (inte implementerat för detta operativsystem)
93.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable - unknown value '%s'
2013-06-07
Kan inte fastställa bussadressen från miljövariabeln DBUS_STARTER_BUS_TYPE - okänt värde "%s"
94.
Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set
2011-03-26
Kan inte fastställa bussadress därför att miljövariabeln DBUS_STARTER_BUS_TYPE inte är inställd
95.
Unknown bus type %d
2010-09-28
Okänd busstyp %d
96.
Unexpected lack of content trying to read a line
2011-03-26
Oväntad avsaknad av innehåll vid försök att läsa en rad