|
21.
|
|
|
Error autosaving '%s '
|
|
|
|
Erro ao gravar "%s " automaticamente
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:466
|
|
22.
|
|
|
Open…
|
|
|
|
Abrir…
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:688
|
|
23.
|
|
|
Project %s is still loading.
|
|
|
|
O projeto %s ainda está a ser carregado.
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:722
|
|
24.
|
|
|
Failed to backup existing file, continue saving?
|
|
|
|
Falha ao fazer cópia de segurança do ficheiro existente, continuar a gravação?
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:741
|
|
25.
|
|
|
Failed to save %s : %s
|
|
|
|
Falha ao gravar %s : %s
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:756
|
|
26.
|
|
|
The file %s has been modified since reading it
|
|
|
|
O ficheiro %s foi alterado desde que foi lido
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:795
|
|
27.
|
|
|
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
|
|
Se o gravar, todas as alterações externas serão perdidas. Ainda assim gravar?
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:799
|
|
28.
|
|
|
_Save Anyway
|
|
|
|
Ainda assim _gravar
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:804
|
|
29.
|
|
|
_Don't Save
|
|
|
|
_Não gravar
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:812
|
|
30.
|
|
|
Project '%s ' saved
|
|
|
|
Projeto "%s " gravado
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:845
|