Translations by Víctor Sánchez

Víctor Sánchez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
516.
paths are separated with NUL character
2013-07-12
Las rutas se separan con el carácter NUL
545.
update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit
2013-07-12
Actualice BISECT_HEAD en vez de comprobar el
553.
Show original filename (Default: auto)
2013-07-12
Mostrar nombre de archivo original (Por defecto: auto)
554.
Show original linenumber (Default: off)
2013-07-12
Mostrar número de línea original (Por defecto: off)
561.
Show author email instead of name (Default: off)
2013-07-12
Mostrar correo electrónico del autor en vez del nombre (Por defecto: off)
563.
Spend extra cycles to find better match
2013-07-12
Utilizar ciclos extra para encontrar una coincidencia mejor
617.
suppress informational messages
2013-07-12
Eliminar mensajes informativos
660.
Need a repository to create a bundle.
2013-07-12
Se necesita un repositorio para crear un paquete
661.
Need a repository to unbundle.
2013-07-12
Se necesita un repositorio para desempaquetar.
678.
read file names from stdin
2013-07-12
Leer los nombres de archivo de stdin
694.
check out all files in the index
2013-07-12
Compruebe todos los archivos del índice
695.
force overwrite of existing files
2013-07-12
Forzar la sobreescritura de los archivos existentes
697.
don't checkout new files
2013-07-12
No comprobar los nuevos archivos
698.
update stat information in the index file
2013-07-12
Actualizar la información de estado en el archivo índice
699.
read list of paths from the standard input
2013-07-12
Leer la lista de rutas desde la entrada estándar
700.
write the content to temporary files
2013-07-12
Escribir el contenido en archivos temporales
719.
HEAD is now at
2013-07-12
HEAD se encuentra en
740.
create and checkout a new branch
2013-07-12
crear y verificar una nueva rama
741.
create/reset and checkout a branch
2013-07-12
crear/restaurar y verificar una rama
747.
checkout our version for unmerged files
2013-07-12
verificar la versión del usuario debido a los archivos no fusionados
749.
force checkout (throw away local modifications)
2013-07-12
forzar verificación (desechar las modificaciones locales)
751.
update ignored files (default)
2013-07-12
actualizar archivos ignorados (por defecto)
760.
invalid path specification
2013-07-12
especificación de ruta inválida
783.
do not print names of files removed
2013-07-12
no mostrar los nombres de los archivos eliminados
789.
remove ignored files, too
2013-07-12
eliminar también los archivos ignorados
790.
remove only ignored files
2013-07-12
eliminar sólo los archivos ignorados
799.
to clone from a local repository
2013-07-12
clonar a partir de un repositorio local
803.
template-directory
2013-07-12
directorio-plantilla
804.
directory from which templates will be used
2013-07-12
directorio desde el cual se utilizarán las plantillas
805.
reference repository
2013-07-12
repositorio de referencia
829.
Could not find remote branch %s to clone.
2013-07-12
No se ha encontrado la rama remota %s para ser clonada.
854.
You appear to have cloned an empty repository.
2013-07-12
Parece que ha clonado un repositorio vacío.