Translations by Tedi Heriyanto

Tedi Heriyanto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
18.
Unknown system error
2006-03-20
Kesalahan sistem tak dikenal
34.
error while writing "%s" file
2006-03-20
kesalahan saat menulis file "%s"
48.
cannot create pipe
2007-03-11
2006-03-20
tidak dapat membuat file output "%s"
53.
error while opening "%s" for reading
2006-03-20
kesalahan saat membuka "%s" untuk dibaca
192.
--no-wrap do not break long message lines, longer than the output page width, into several lines
2007-03-11
2006-03-20
Pemakaian: %s [PILIHAN] [FILE]... Argumen wajib untuk pilihan panjang juga wajib untuk pilihan pendek. -e, --no-escape jangan gunakan escape C dalam output (baku) -E, --escape gunakan escape C dalam output, tanpa ekst. karakter --force-po tulis file PO bahkan bila kosong -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar -i, --indent tulis output bergaya indentasi -o, --output-file=FILE tulis output ke FILE --strict tulis dalam gaya strict uniforum -V, --version tampilkan informasi versi dan keluar -w, --width=NUMBER set lebar halaman output
195.
impossible selection criteria specified (%d < n < %d)
2006-03-20
digunakan kriteria pemilihan yang tidak mungkin (%d < n < %d)
210.
no input files given
2006-03-20
tidak diberikan file input
211.
exactly 2 input files required
2006-03-20
dibutuhkan tepat 2 file input
213.
Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template file (generally created by xgettext). This is useful for checking that you have translated each and every message in your program. Where an exact match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.
2007-03-11
2006-03-20
Pemakaian: %s [PILIHAN] def.po ref.po Argumen yang perlu untuk pilihan yang panjang juga diperlukan untuk pilihan pendek. -D, --directory=DIRECTORY tambah DIRECTORY ke daftar untuk pencarian file input -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar -V, --version tampilkan informasi versi dan keluar Membandingkan dua gaya Uniforum file .po untuk memeriksa keduanya mengandung string msgid yang sama. File def.po adalah file PO terjemahan terdahulu. File ref.po adalah file PO terbaru (diciptakan biasanya oleh xgettext). Hal ini berguna untuk memeriksa bahwa anda telah menerjemahkan setiap pesan dalam program anda. Bilamana tidak ditemukan kecocokan yang tepat, digunakan fuzzy matching untuk menghasilkan diagnostik yang lebih baik.
228.
at least two files must be specified
2006-03-20
paling tidak dua file harus dispesifikasikan
239.
no input file given
2006-03-20
tidak diberikan file input
325.
domain name "%s" not suitable as file name
2006-03-20
nama domain "%s" tidak sesuai dengan nama file
326.
domain name "%s" not suitable as file name: will use prefix
2006-03-20
nama domain "%s" tidak sesuai dengan nama file: akan menggunakan prefix
330.
%s: warning: source file contains fuzzy translation
2006-03-20
%s: peringatan: file source mengandung terjemahan fuzzy
383.
but some messages have one plural form
but some messages have %lu plural forms
2007-03-11
417.
this message should define plural forms
2007-03-11
2006-03-20
pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s
418.
this message should not define plural forms
2007-03-11
2006-03-20
pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s
421.
%s and explicit file names are mutually exclusive
2007-03-11
2006-03-20
%s dan %s adalah mutually exclusive
454.
too many errors, aborting
2006-03-20
terlalu banyak kesalahan, dibatalkan
461.
end-of-file within string
2006-03-20
end-of-file dalam string
462.
end-of-line within string
2006-03-20
end-of-line dalam string
464.
this file may not contain domain directives
2006-03-20
file ini tidak boleh mengandung direktiv domain
465.
duplicate message definition
2006-03-20
definisi pesan ganda
469.
file "%s" is not in GNU .mo format
2006-03-20
file "%s" bukan dalam format GNU .mo
470.
file "%s" contains a not NUL terminated string, at %s
2007-03-11
2006-03-20
file "%s" bukan dalam format GNU .mo
477.
Written by %s and %s.
2007-03-11
2006-10-14
Ditulis oleh %s.
497.
cannot create output file "%s"
2006-03-20
tidak dapat membuat file output "%s"
498.
standard output
2006-03-20
standard output
505.
error while opening "%s" for writing
2006-03-20
kesalahan ketika membuka "%s" untuk ditulis
552.
%s:%d: invalid variable interpolation at "%c"
2007-03-11
2006-03-20
%s: pilihan tidak valid -- %c