Translations by Sylvie Gallet
Sylvie Gallet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3649. |
Failed to mark messages as read.
|
|
2014-02-01 |
Impossible de marquer les messages comme lus.
|
|
3695. |
No message satisfies your search criteria. Change search criteria by selecting a new Show message filter from the drop down list above or by running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or by changing the query above.
|
|
2012-08-30 |
Aucun message ne correspond à vos critères de recherche. Pour modifier les critères de recherche, sélectionnez un nouveau filtre « Afficher messages » dans la liste déroulante ci-dessus, ou effectuez une nouvelle recherche, soit en effaçant le filtre par le menu Rechercher -> Effacer, soit en modifiant la requête ci-dessus.
|
|
3702. |
Messages To
|
|
2013-11-22 |
Messages à
|
|
3741. |
Refresh the selected address book
|
|
2014-02-01 |
Actualiser le carnet d'adresse sélectionné
|
|
3788. |
_Restore from a backup file:
|
|
2012-08-30 |
_Restaurer depuis un fichier de sauvegarde :
|
|
3854. |
This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that setting this to "Using email address" requires anonymous access to your LDAP server.
|
|
2012-08-30 |
Ceci est la méthode utilisée par Evolution pour vous authentifier. Notez que l'option « Utisation de l'adresse électronique » nécessite un accès anonyme à votre serveur LDAP.
|
|
3857. |
Search Base:
|
|
2012-08-30 |
Base de recherche :
|
|
3862. |
The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of "Subtree" will include all entries below your search base. A search scope of "One Level" will only include the entries one level beneath your search base.
|
|
2012-08-30 |
Le périmètre de recherche définit la profondeur de recherche à l'intérieur de l'arborescence des dossiers. Un périmètre de recherche de « Sous-dossiers » inclura toutes les entrées situées au-dessous de votre base de recherche. Un périmètre de recherche de « Un niveau » n'inclura que les entrées situées un niveau au-dessous de votre base de recherche.
|
|
3863. |
Search Filter:
|
|
2012-08-30 |
Filtre de recherche :
|
|
3865. |
Limit:
|
|
2012-08-30 |
Limite :
|
|
3869. |
Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)
|
|
2012-08-30 |
Évitez IfMatch (nécessaire sur Apache < 2.2.8)
|
|
3884. |
Choose which address books to use.
|
|
2012-08-30 |
Choisir les carnets d'adresses à utiliser.
|
|
3890. |
File:
|
|
2012-08-30 |
Fichier :
|
|
4240. |
Saving changes to the calendar. Please wait...
|
|
2012-08-30 |
Enregistrement des modifications du calendrier. Veuillez patienter…
|
|
4281. |
Mail _Directory:
|
|
2012-08-30 |
Répertoire de courriel :
|
|
4294. |
Encryption _method:
|
|
2012-08-30 |
_Méthode de cryptage :
|
|
4298. |
_Custom binary:
|
|
2014-04-20 |
Binaire _personnalisé :
|
|
4378. |
_Unmatched Folder Enabled
|
|
2012-08-30 |
Dossier « A_utres courriels » activé
|
|
4379. |
Toggles whether Unmatched search folder is enabled
|
|
2012-08-29 |
Active/désactive le dossier « Autres courriels »
|
|
4412. |
On exit, every time
|
|
2014-02-01 |
À la fermeture, à chaque fois
|
|
4416. |
Immediately, on folder leave
|
|
2014-02-01 |
Immédiatement, en quittant le dossier
|
|
4469. |
_Format as...
|
|
2012-08-30 |
_Formater comme…
|
|
4571. |
_Automatically launch when a new mail is edited
|
|
2014-04-20 |
Lancer _automatiquement lorsqu'un nouveau courriel est édité
|
|
4649. |
Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other calendar, please.
|
|
2013-11-22 |
Le calendrier sélectionné est en lecture seule, ne peut donc pas créer cet évènement. Veuillez sélectionner un autre calendrier.
|
|
4650. |
Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other task list, please.
|
|
2013-11-22 |
La liste des tâches sélectionnée est en lecture seule, ne peut donc pas créer cette tâche. Veuillez sélectionner une autre liste de tâches.
|
|
4651. |
Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other memo list, please.
|
|
2014-04-20 |
La liste de mémos sélectionnée est en lecture seule, impossible donc d'y créer un mémo. Veuillez sélectionner une autre liste de mémos.
|
|
4837. |
Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. System error: %s
|
|
2013-11-22 |
Impossible de démarrer Evolution. Il se peut qu'une autre instance d'Evolution ne réponde plus. Erreur système : %s
|